推 CKdesire:家事我比較傾向用housework 10/15 12:58
推 sweeties:同樓上 10/15 13:02
→ sweeties:除非老師吩咐的功課有做家事 (近年來聯絡簿功課會多一項 10/15 13:02
→ sweeties:做家事) 不然homework字典的定義就是老師吩咐的回家功課 10/15 13:03
推 Britishgirl:家事應該用chores會比較適合 10/15 17:09
推 sweeties:可是chores還有別的意思?a boring job that you must do 10/15 19:22
推 djnospam:中文的"家事"也有"夫妻行房"的意思,所以不能講"家事"? 10/16 00:53
推 sweeties:樓上 我的意思是所以chores不一定比較適合? 10/16 06:35