精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
昨天上了何嘉仁第三冊第三單元 有教到生字orange 我記得以前學的orange是柳橙(=柳丁?) tangerine是橘子 可是我昨天上課時跟學生說orange是柳橙 結果被幾乎全班的學生反駁我講錯了 我就說"可是orange juice是柳橙汁啊" 他們一開始有愣了一下 但還是很堅持我講錯了... 而且課本上的圖看起來也比較像橘子 甚至還有學生下課跑來跟我說 補習班都教是橘子(其中也有外籍老師) 查了電子辭典: orange - 柑橘;橙 Yahoo字典: orange - 橙;柳橙 orange應該是柳橙沒錯 但可不可以也算是橘子... 先謝謝回答~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.9.219
CEO2B:我也覺得orange是柳丁, mandarin 才是橘子 (柑橘) 11/03 23:56
AgitoLeon:嚴格來說oranger是橙沒錯 但橘子應該是Tangerine 11/04 02:37
AgitoLeon:不過前兩天逛中國超市看到橘子他寫Chinese StyleOrange 11/04 02:38
AgitoLeon:我想 可能很多人不曉得這玩意 所以才拿了Oranger做代替 11/04 02:39
yasuharu:橘子的確也可以叫做mandarin orange 11/04 13:35