精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
小時候第一次去美國的時候, 住學校宿舍發現廁所裏面沒有垃圾筒, 非常驚慌!上完之後偷偷把衛生紙帶回寢室丟 囧 後來詢問舍監才知道美國人都是將衛生紙沖入馬桶中 但那時候年紀太小 分不清楚tissue paper跟toilet paper有啥不同 結果就把從台灣帶去的衛生紙沖了下去 結果.... 馬桶吐了......囧囧囧 ※ 引述《sweeties (Rebecca)》之銘言: : 想要在教culture這個單字的時候 : 幫學生補充 何謂culture shock 文化衝擊 : (因為不同文化基礎的認知差別下 產生的驚訝...<-- 我中文好爛 XD) : 能不能請大家幫我集思廣益 : 看有沒有哪些是比較符合這主題 又生活化容易懂的例子 : 當然要是 國中生可以聽的「普遍級」範例 : 我目前只想到很鳥的例子 比如說 印度人用手吃飯 (一點也不shocked... 糗) : 或是美國人家裡不脫鞋.... (好像也不算shock...慘 ) : 麻煩大家幫忙想想!謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.196.80
sweeties:啊啊啊啊~~~好驚聳的故事!!! 11/06 19:25
kaedekai:應該是驚悚XD 11/06 21:31
sweeties:可惡 我被自然注音騙了 謝謝樓上糾正:) 11/06 22:16
super15:沒關係..好險你是教英文...:p 11/06 22:57