for IBM.(最常用)
或是I work at IBM.(也是完全正確的)
沒有I work in這種說法。
如果真的一定要用in的話,會是以下的情形,
我是在IBM大樓工作的。I work in IBM building.
因為國外有很多大樓裡面會有很多公司,
但是這不代表是在IBM這間公司工作,只代表你在那一棟大樓。
或是:
I work in Taiwan. / I work in a small lab. / I work in a restaurant.
所以,若是要表示我在哪一間公司工作,用in不代表是事實,是不能這麼用。
如果要用進行式的話,也是用如下兩種方式
I'm working for IBM. / I'm working at IBM.
如果是失業一陣子的人想要加強說自己真的已經在工作這件事情,可以說
I'm NOW working for IBM. / I'm NOW working at IBM.
如果一般在自我介紹的時候就用簡單式就好。
--
http://www.wretch.cc/blog/larababyc
歡迎光臨TeachEnglish英語教學版
來~讓老師好好....照37;1[m˙顧˙你
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 194.83.127.127
如果要說我在IBM工作的話,
應該是I work