作者vince02 (沒用的死宅男)
看板TeachEnglish
標題[文法] 一句簡單的句子
時間Fri Dec 7 05:32:24 2007
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板]
作者: vince02 (沒用的死宅男) 看板: Eng-Class
標題: [文法] 一句簡單的句子
時間: Fri Dec 7 05:31:59 2007
這是出現在南一版國中英文課本的
My book is on the desk here.
一、請問這中文何解?
二、這句子我怎麼覺得有那麼點怪怪的...
不是grammar的問題 而是 很怪~~~各位覺不覺得啊?
你們會對這句做修改嗎?
here去掉似乎順很多
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.37.34
※ 編輯: vince02 來自: 59.104.37.34 (12/07 05:32)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.37.34
推 nightofnaro:我覺得是"我的課本在這裡的桌子上" here修飾桌子 12/07 06:15
推 nightofnaro:如果是放在句首,或句中 強調的地方又不一樣了 12/07 06:17
推 viceidol:荒唐的句子 on the desk與here不都是地方副詞嗎!? 12/07 09:55
→ viceidol:改My book is here on the table吧! 12/07 09:56