精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板] 作者: vince02 (沒用的死宅男) 看板: Eng-Class 標題: [文法] 一句簡單的句子 時間: Fri Dec 7 05:31:59 2007 這是出現在南一版國中英文課本的 My book is on the desk here. 一、請問這中文何解? 二、這句子我怎麼覺得有那麼點怪怪的... 不是grammar的問題 而是 很怪~~~各位覺不覺得啊? 你們會對這句做修改嗎? here去掉似乎順很多 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.37.34 ※ 編輯: vince02 來自: 59.104.37.34 (12/07 05:32) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.37.34
nightofnaro:我覺得是"我的課本在這裡的桌子上" here修飾桌子 12/07 06:15
nightofnaro:如果是放在句首,或句中 強調的地方又不一樣了 12/07 06:17
viceidol:荒唐的句子 on the desk與here不都是地方副詞嗎!? 12/07 09:55
viceidol:改My book is here on the table吧! 12/07 09:56