精華區beta tennisprince 關於我們 聯絡資訊
佐伯 虎次郎 「還有一件要作而未做的事呢」  〔252話〕 六角中學 3年C班9號 生日(星座):10月1日(天平座) 血型:O型 得意技:マーク,動態勢力 委員會:學生會副會長 不擅長科目:數學 校內常去的地方:校內面海的長椅 畢業國小:六角第三國小 零用錢主要用途:買衣服〔洋服〕 座右銘:One Chance One Shoot One Kill [一度のチャンスでものにする] 〔就算只有一次的機會也要去做?〕 〔英文原文我用網路查不到這句話耶?  下面的意思是看原文日文註解翻的〕 喜歡的電影:鐵達尼號 喜歡的書:李爾王 喜歡的音樂:chanson〔法國香頌〕 想去的約會地點:避暑、寒之類的度假勝地〔resort〕 現在最想要的東西:想養狗 每天要做的事:在海邊散步 棘手的事物:狹窄的地方 網球以外的特長:作砂雕城堡 腳的尺寸:27.5cm 視力:左右2.5 用肉眼可以確認的星等:8等星 [↑一般人最多看得見6等星?] ---------------- 有錯請指正^ ^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.249.143.238
roya123456:等了好久終於看到小虎的資料了Q_Q 12/15 22:33
roya123456:找不到關於「one chance one "shoof" one kill」的詞 12/15 22:43
roya123456:不過倒是有看到「One Chance, One "Shot", One Kill」 12/15 22:44
啊~再仔細看了一次是"Shoot" 不是shoof也不是Shot耶? 把日文註解的原文也附上囉
roya123456:在日語,好像是「一擊必殺」或「一機一擊必殺」吧…? 12/15 22:45
唔..看英文感覺比較接近「一機一擊必殺」꜊roya123456:有一種「幸好不是一擊必殺」的感覺(鬆口氣) 12/15 22:53 如果真的寫「一擊必殺」四個漢字我會有 囧 的感覺XD|不太適合出現在小虎的資料呀 ※ 編輯: clovery 來自: 60.249.143.238 (12/15 23:00)
roya123456:若真的出現的話 我可能會馬上撞牆吧orz 12/15 23:07
roya123456:幸好日文原文是寫這個,不然我一定要哭死( 丌_丌) 12/15 23:08