精華區beta tetris 關於我們 聯絡資訊
Rentch 這裡是給編寫翻譯的夥伴或接任板主的板友看的。紀錄翻到哪裡 或是格式的設定、待補的內容等等,這樣比較不會因為接力翻譯 而有太大差距,例如設定一個部分的起頭都是整數頁,接力翻譯者 插入補充文字,可能導致其後頁數不齊,為了維持一致性,翻譯部分 設立工作日誌。 (如果有看到這裡又想加入翻譯的行列,站內信XD,看文字長度大概可以 放得下五人的小板主權限。) 目前進度: 大項部分分為一般資訊、遊戲機制、遊戲大全、術語字彙,是由三個網址整合、 縮減來的,內容物相同部分合併,不同則增訂。 遊戲機制將各模式以及旋轉系統納入(原文是分開的,但納入也無不妥)。 目前ARS基本部分已翻完,但順逆轉因軸心固定而有差異部分以及 TGM3的ARS系統因龐雜尚未動工,待補。 編寫方式: 細項部分我通常另起一頁;原文沒有說明之部分若要添加說明,則以編按起頭。 9/6 添入SRS翻譯,但並無圖示Arika SRS(偷懶) 9/25 新增瀑布模式翻譯 8/18 (隔了快一年XD) 新增歷史及開發人員 部分文章 8/19 新增掉落方式文章 8/23 新增術語A開頭,且建議納入http://tetris.wikia.com/wiki/ 雖然90%重疊於最早納入 的網站裡 8/27 新增術語B/C/D/E/F開頭 8/31 新增術語G/H開頭 9/1 新增術語IJL開頭(沒有K字頭的?) 9/2 新增術語 9/11 很多板友給的東西還沒念 該補充資料也還沒補 方塊產生器、Tetris起源 9/12術語編完,可待補新的稱呼,畢竟玩家有很多慣用語 9/13開始編技巧,發現圖佔太多時間又繁瑣,暫時先挑重要跟好畫的圖編