精華區beta the_L_word 關於我們 聯絡資訊
之前因為只看到一篇報導,所以只推文,沒有特別po文。 但今天在after ellen上也看到相關報導,所以應該是證實了。 那麼就獨立出來,讓有興趣的朋友一起來討論討論好了。 ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓ 韓導演朴贊郁明年攜新作《小姐》重返影壇 韓聯社首爾9月2日電韓國製片公司MOHO FILM和Yong Film2日表示,導演朴贊郁明年將攜 新作《小姐》重返韓國影壇。 這是朴贊郁2009年執導《蝙蝠》以來時隔六年再次在國內執導新片。《蝙蝠》曾榮獲第62 屆戛納國際電影節評審團獎。 《小姐》製片公司方面介紹,將從本月起為兩名女主角選角,計劃明年上半年開機。《小 姐》改編自英國作家薩拉·沃特斯的小說《指匠情挑》,這部小說以19世紀的英國為背景 ,講述一名在賊窩裡長大的孤女受金錢誘惑而接近繼承巨額遺產的鄉下孤女,不料與之發 生真摯感情的故事。(完) 出處:韓聯社 報導連結: http://ppt.cc/H~P~ After Ellen報導: http://ppt.cc/kKzI ========================================= 不負責亂亂說: 朴贊郁導演向來以其暴力美學揚名,最出名的作品絕對是俗稱復仇三部曲的《復仇》、《原罪犯》以及《復仇的金子》。 其中憑03年的《原罪犯》在國際影展中獲獎無數。 請參閱維基上介紹 http://ppt.cc/a-iD 《原罪犯》改編自日本漫畫,劇情非常匪夷所思及震撼。 當年我自恃平時看CSI配飯吃,結果也是慘白著臉出戲院。 甚至導致後來看到朴導的名字都有陰影 >.< 但除卻劇情外,朴導的說故事功力、電影語言運用實在是很高明。 電影節奏緊湊,環環相扣,讓你忍不住就一直看下去。 所以我對於他要改編的消息,真是又喜又憂。 喜的是:我大愛《Fingersmith》,想看看朴導詮釋出來的不同感覺,會有東方風味嗎? →還有私心期待他可以平反一下Susan這角色。 看過BBC電影版的人幾乎都被EC迷的團團轉,而一面倒Maud。雖然我也是..(羞) 但其實小說裡的Sue明明也很有魅力!!!!! 憂的是:我大愛《Fingersmith》,很怕朴導毀了我心中的經典。 →拜託不要加一些什麼生吞老鼠之類的恐怖鏡頭嘿!!! 大家對《指匠情挑》即將被改編,有什麼期待、批評嗎? 快說來聽聽吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.98.11 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/the_L_word/M.1409803065.A.27E.html ※ 編輯: perle01 (36.234.98.11), 09/04/2014 12:02:42
joylach: 頭推 09/04 12:07
CrackYang: Fingersmith欸~~~~~~ 09/04 12:09
CrackYang: Sis,我們真有默契的說 09/04 12:10
joylach: 既期待又怕受傷害阿,原罪犯真的...看某些日韓導演的片前 09/04 12:12
joylach: 胃腸真的要練好...非一般小白兔食物...恐有後疑症... 09/04 12:14
昨天也有些版友推文,我不知道怎麼搬過來(汗 目前好像反對聲音比較多啊!
xyz710263p: 推~ 09/04 12:30
rileymurray: 我不是不喜歡朴贊郁,但Fingersmith在我心中比較希 09/04 13:04
rileymurray: 望是個愛情故事,而朴導偏好討論人性黑暗面的議題, 09/04 13:04
rileymurray: 還有強調視覺上的衝擊,和道德的拉扯。原罪犯很厲害 09/04 13:04
rileymurray: ,慾謀我也蠻喜歡的,但朴贊郁近年來的片子評價比較 09/04 13:04
rileymurray: 不高,也許是我自己沒有很喜歡那個的風格吧! 不過如 09/04 13:04
rileymurray: 果是奉俊昊來拍我應該會蠻期待的,哈哈 09/04 13:04
rileymurray: 就當成另一個故事來看吧,朴贊郁絕對會讓大家耳目一 09/04 13:08
rileymurray: 新(瞠目結舌)! 09/04 13:08
同意ri大對朴導的見解。我覺得Fingersmith像暗流,慢慢的把讀者捲進去。 朴導的風格像強浪,從開始就一波波的蓋過來。 所以蠻好奇這兩者交集會產生怎樣的火花!
nubecd: Fingersmith和韓國犯罪電影都有很深的窒息感,很期待又怕 09/04 13:41
nubecd: 1+1>2 @@" 09/04 13:42
HIGHDAY: 有期待。找原著翻拍?還是改的面目全非? 09/04 14:25
同期待
YLu0114: 喜歡Sarah作品, 目前有四本中, 其中Fingersmith會重複觀 09/04 14:45
YLu0114: 看, 且還特別買英文版, 想看翻譯和原著的感覺...期待.. 09/04 14:46
幫打廣告,快出新書了!!!
CrackYang: 可是說實話Fingersmith的確蠻「人性」的 09/04 15:11
Fingersmith精采的就是人性黑暗面與掙扎, 這應該也是朴贊郁看中的點之一吧..
iWhat: 如果說只想扶額會不會很沒禮貌啊......西累~ 09/04 16:16
好像有點喔,加個捧心好了XD
olive42110: 我也只有膽戰心驚無法期待耶Orz我不想看暴力美學啥鬼 09/04 19:07
olive42110: 我也覺得電影沒有把Susan的魅力完整展現...... 09/04 19:09
olive42110: 至今還是不是很理解Maud為何這麼愛Susan XDDD 09/04 19:10
(握手)我那時看完電影也是因為這疑問去看小說, 快來人還sue公道啊,攏係EC的錯啦! (大誤
Nisio: 比較擔心的是FS很大成分附著於時代感和背景,難不成要看 09/04 21:07
Nisio: 韓服版的小姐和女僕嗎XDD 實在太難想像了(跟韓國不熟...) 09/04 21:08
Nisio: 雖然日本版的或是民初旗袍版的我應該會超想看(炸 09/04 21:09
rileymurray: 旗袍版!! 想看~ 好有畫面! 時代感重要+1 不然在現代 09/04 21:20
rileymurray: 亂抱小孩感覺好肥皂劇或八點檔= = 09/04 21:20
kayle: 推Fingersmith 09/04 21:41
olive42110: 對耶!!!時空背景時代感的問題......有不好的預感 (抖) 09/04 22:28
joylach: 時代背景說是要設在日治下的韓國,應該也是個不安的年代 09/04 22:39
olive42110: 感覺會是很韓國的改編...大概要看成兩個不同的作品了 09/04 22:40
joylach: 反正再怎麼亂抱小孩,比率也不會比泣國高!咦? 09/04 22:41
哈哈哈 亂抱小孩XDDD AE那篇最後有提到是設於朝鮮日治時期,就是約西元1910-1945。 對日韓歷史不熟,但對應中國莫名有種色戒的fu(? 我比較希望不管怎麼改,都不要亂加個男的介入兩人之間 orz ※ 編輯: perle01 (36.234.98.11), 09/04/2014 23:57:09
iWhat: 西類啦~~我來捧心了!! <捧> XDD 09/05 03:32
perle01: 呵呵~莫莫真口愛 (摸頭 XDD 09/06 01:08