推 nanashi:那是因為大半都是後頭議價的關係,所以才找不到數字 01/07 18:11
推 odelette112:原來如此喔 感謝你~ 01/07 18:34
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Mapleseed (Simple Gifts) 看板: translator
標題: Re: [問題] 請問日文翻譯口譯行情
時間: Sat Jan 7 17:59:21 2006
※ 引述《odelette112 (愛梨)》之銘言:
: 謝謝你的回答
: 我是直接接CASE沒有透過中間人
: 但是我老闆也不知道行情價
: 按關鍵字查了一下好像也沒數字出來
: 尤其是口譯方面的 囧
口譯的行情其實並不分語文
當然,物以稀為貴
所以在台灣,雖然坦白說沒什麼人可以做德文、法文等歐洲語文的專業口譯
(西班牙文可能較多)
但是他們拿的價碼,有時候就會比英文、日文組高一些
不過基本上
專業傳譯的價碼
不論逐步口譯還是同步口譯
都是以半天三小時為一個計算單位,而非以每小時計價
且收費相同
並不因逐步或同步而異
一個半天,每人通常以新台幣一萬至一萬兩千元計
(同步口譯需兩人)
超時者另計
==========
以上是專業傳譯的基本價碼
至於「什麼叫做專業傳譯」
「專業傳譯跟兼職傳譯可以拿一樣的價錢嗎?」
等等問題
就不在此篇討論了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.241.85.52
推 odelette112:謝謝你的回答唷 不過我想我是兼差 所以無法開那種價碼 01/07 18:25
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ChibiYou (momo) 看板: translator
標題: Re: [問題] 請問日文翻譯口譯行情
時間: Sun Jan 8 23:20:55 2006
※ 引述《odelette112 (愛梨)》之銘言:
: 不好意思
: 想請問一下現在日文翻譯和口譯的行情
: 翻譯方面是日翻中 一個字(中文)行情價是多少
: 還有口譯方面 一小時收費是多少呢
: 謝謝
以我所知道的和本身的經驗,可分成兩種:
第一種:非專業。非專業的定義很難下,但我想沒受過專業口譯訓練,
但可幫助達成雙方(以此案言便指台灣人與日本人)溝通者,
可屬此類。價碼我想可以要求2500~3500左右比較適當。
這個價碼指的是一天(8小時),超時應加錢,以時薪計。
第二種:專業口譯員。這個部份只有耳聞,價錢便如上篇所述。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.223.251
推 odelette112:謝謝!!!! 01/10 00:58
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: des1267 (涼風微柔) 看板: translator
標題: Re: [問題] 請問日文翻譯口譯行情
時間: Wed Jan 11 15:45:06 2006
※ 引述《ChibiYou (momo)》之銘言:
: ※ 引述《odelette112 (愛梨)》之銘言:
: : 不好意思
: : 想請問一下現在日文翻譯和口譯的行情
: : 翻譯方面是日翻中 一個字(中文)行情價是多少
: : 還有口譯方面 一小時收費是多少呢
: : 謝謝
: 以我所知道的和本身的經驗,可分成兩種:
: 第一種:非專業。非專業的定義很難下,但我想沒受過專業口譯訓練,
: 但可幫助達成雙方(以此案言便指台灣人與日本人)溝通者,
: 可屬此類。價碼我想可以要求2500~3500左右比較適當。
: 這個價碼指的是一天(8小時),超時應加錢,以時薪計。
: 第二種:專業口譯員。這個部份只有耳聞,價錢便如上篇所述。
我大四的時候有去日本共同通信社當過日本記者的隨行口譯~
大概比較接近所謂非專業領時薪的情況~
據說行情價是300~500/hr~
因為是第一次接這種case~又是學生~
所以就是拿300/hr~
那時跟另外一個同學一起去~
工作內容就是記者有要出去採訪的話就跟著去~
沒有的話就待在社內看報紙睡覺這樣w
一天通常都要工作個十個小時以上~所以一天拿個3~4千是很平常的事~
那時大概是做了一個禮拜吧~小小賺了一筆~
其實翻的東西不會說很專業啦~但是口譯時還是需要很集中注意力~
而且會覺得自己字彙(不管中日文)會得實在是太少了~
不過可以學到蠻多東西然後接觸很多不同的人~
其實還蠻有趣的~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.124.6
推 odelette112:感謝你的經驗分享 囧 01/11 17:09