→ johanna:五日申訴期已過,自本日開始執行,期滿請被處分人來信解除 06/27 19:11
公告日期:2008.06.22
公告主旨:Priam 水桶四週.劣文一
───────────────────────────────────────
公告內容:Priam 未依本板規定之格式發表論譯文,且在板主推文警告限期改正後,
未於期限內發文改正。
據上事實,爰依本板板規第七點、第八點、第十六點第一項之規定,為
水桶四週,劣文一之處分。受處罰人得於本公告發布後五日內提出申訴。
───────────────────────────────────────
違規事證:
作者 Priam ( 人外有人) 看板 translator
標題 [求譯] 船隻穩定性
時間 Sat Jun 21 14:30:13 2008
───────────────────────────────────────
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板]
作者: Priam ( 人外有人) 看板: Eng-Class
標題: [求譯] 船隻穩定性
時間: Sat Jun 21 14:22:53 2008
1. This swinging effect of a free load is similar to free surface effect
as a weight of water slops towards the low side when a ship rolls and
keeps moving up the side of the compartment, to make the ship roll
even further and producing a virtual rise in the centre of gravity.
2. During firefighting water may collect in various compartments.
Free surface effect is due to sideways movement of weight in the surface
of the liquid.
3. The problem is that even in still water the situation may become dynamic
if for any reason the ship flops to the angle of loll on the opposite side.
The movement of the ship and the loose water within it may cause the ship
to roll past the angle of loll and she is in danger of capsizing.
以上三段都沒有很難的單字
但機車的就是我怎麼想怎麼掰都想不出一個通順合理的句子
所以想麻煩板上的達人
謝謝
另外 loll和fire wallet在船隻穩定性的中文解釋是什麼?
Google查不到相關的意思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.228.213
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.228.213
推 cloud7515:格式不符合發文標準喔,快修改一下吧。 06/21 14:34
推 johanna:[警告] 違反板規第七點、第八點,請於24小時內重新發文。 06/21 15:16
───────────────────────────────────────
備份位置:
精華區 -> 違規紀錄 -> 2008.06.22 - Priam 水桶四週.劣文一
相關規定:
板規第七點:(未為努力即求翻譯之禁止)
於本板詢問關於翻譯之問題,而無提供自身翻譯,或所提供之譯文顯為軟體翻譯
所得,經板主要求改善仍不改善者,水桶二週,劣文 1。累犯者,水桶四週,劣
文 1。
板規第八點:(範例使用之強制)
就特定類型文章本板訂有範例者,應遵守使用範例。未遵守範例,經板主警告一
次仍不改善者,水桶二週,劣文 1。累犯者,水桶四週,劣文 1。
第十六點第一項:(連續違規行為之處罰)
在同一討論主題連續違反同一規定者,其浸水桶期間以一次計算,違反數不同規定
者,該討論主題違規行為應浸水桶期間為所違反各規定應受浸水桶期間之總和。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.238.76