精華區beta translator 關於我們 聯絡資訊
ID: vchieh 聯絡方式: vchieh@gmail.com 語言 暨 翻譯方向: 中譯英 英譯中 口譯(現場或聽打皆可)及筆譯 業務:自由 所在地:台北縣市 (若有需要 中部地區皆可) 學歷:台大外文系畢業(2007.6) 輔系政治國際關係 領域 專長:政經文章 期刊 藝術評論 論文摘要 及商業目錄筆譯 英語演說 即席口譯(體材一般) 政經文章期刊: 平時定期接觸國外期刊 並且對國際政治情勢有高度興趣 同時會固定瀏覽紐約時報及BBC 網站等 請盡量陳述您在以上領域的造詣 曾經擔任2005扶青亞太地區會議的中譯英即席口譯(事前無資料) 墨西哥印刷工會來台參訪 隨團全程口譯 (西譯中 英譯中 及 中譯英)2007.11 (墨西哥商務辦事處) 中譯英 法國移民政策變遷 論文摘要 2007.12 (台大國發所 碩士論文) Kate Spade在台上市公司簡介 2005 "自以為是台灣人"畫展 藝評中翻英 2007.7 (師大美術系 碩士班 聯展 Aki Gallery) 非洲代表團來台接待 2007.9 (外交部禮賓司) 電影字幕翻譯 2005.6 (TVI Studio) 自我介紹: 對翻譯的自我要求很高 希望能在語氣 用字遣詞上達到中英譯文一致的 效果 且能迅速交件 (例: 中譯英 約一千三百字 三至四小時內) 若為口譯 必先做好事前準備 希望能接觸多元且有趣的題材 經驗(量化): 大學期間即有接觸翻譯課程 也常在社團活動時擔任英文司儀角色 考試 / 榮譽 / 證照證書: 托福 CBT 277 (2005) listening 29, structure 28 reading 26, essay rating 5.5 iBT 117 (2007) listening 29, speaking 28 reading 30, writing 30 曾獲2004空中英語及台北扶輪社大專盃英語演講第二名 2006年 教育部大專盃英語演講第二名 基本要價:英譯中 0.5~1.5 (英單字計價) 中譯英 1~2.5 (中文字計價) 口譯 (無) 您是否願意試譯,以及份量: 願意試譯 約一小段 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.148.193 ※ 編輯: vchieh 來自: 61.57.148.193 (01/04 02:28) ※ 編輯: vchieh 來自: 61.57.148.193 (01/05 02:03) ※ 編輯: vchieh 來自: 61.57.148.193 (01/05 02:06)