推 akisho:應該不會吧,口譯講求專業,是做"口碑"的... 01/06 00:33
推 changwenchi:看顧主的需求吧! 01/06 10:09
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Mapleseed (Simple Gifts) 看板: translator
標題: Re: 口譯會要求外表嗎?
時間: Fri Jan 6 00:35:48 2006
※ 引述《pinkypunk (風是我的朋友...NN)》之銘言:
: 不好意思我問了個白痴的問題...
: 請問外表會不會影響接case的頻率呀?
政治正確上來說,應該不會
可是還是要看客戶
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.9.87
推 egghead:先推 政治正確...XD 話說最近剛好聽說有 美女經濟學 一事^ 01/06 01:23
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: stefania (為你,千千萬萬遍) 看板: translator
標題: Re: 口譯會要求外表嗎?
時間: Fri Jan 6 01:06:04 2006
※ 引述《pinkypunk (風是我的朋友...NN)》之銘言:
: 不好意思我問了個白痴的問題...
: 請問外表會不會影響接case的頻率呀?
這個問題我曾經跟一個口譯界的老師談過,
當時他給了我一些話:
『不可否認,而且一定得承認,在社會上除了能力,
有好的外貌會讓妳更加吃香,更加有魅力,對妳是個加乘的效果,
口譯界當然也是如此…………』
當然很明白的,老師並不是說外貌是最重要的,而是好的能力加上合宜的裝扮修飾,
會讓人印象深刻,即便美醜是很主觀的事情,但不可否認在現在的社會裡,
這也是個人競爭力的一部份。
這種感覺有點像一只美麗的鑽戒,即便指環裡沒有打上Harry Winston也無損於它的價值,
但如果它不僅是鑽石,同時還有名牌保證,那誰不心動呢?
夜深了,有點愛睏,希望沒有說錯話。
--
『你對10年後的自己這麼沒有自信嗎?我相信10年後的自己一定比現在更有魅力。
女人風情萬種的機會一輩子不只一次啊!』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.109.168
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: miuyin (在這裡N NN ) 看板: translator
標題: Re: 口譯會要求外表嗎?
時間: Fri Jan 6 14:10:12 2006
我之前接了幾個口譯的工作,
基本上都有要求「外型大方、親切」,
這樣不知道算不算是「婉轉」地對外型的要求。
另外,我們常常在口譯工作結束後必需與外國客戶吃飯,
這或許也是廠商要求翻譯者外表的原因之一(我只是據我的經驗喔!)。
不過,我想萬表對於接案的頻率是一定有影響的,
然而應該不是在具體的評分上(就是外表越「好」加越多分),
而是一般不懂翻譯的老闆對於你的「第一印象」,
也包括根據外表對你的能力的直覺判斷,
例如皮膚好、乾淨=人品好
身材均勻=工作認真(胖一點容易給人懶惰的感覺)
套裝=專業、漂亮=做人親切……之類的
(我完全是亂舉例啦!根據外表兒有的直覺判斷是因人而異的)
我會有這樣的意見,是因為在研究所(社會學)的時候教授有跟我們提到,
其實目前有一種「身體資本」的概念,常常被用在研究所考試的面試機制上,
也就是說長得端正、口音清晰、衣著得宜高雅等等的這些條件,
其實就是學生的一種「身體資本」,
會影響他是否進入研究所、以及以後的升學和就業管道,
並且外表的影響常常是可見但無法具體指出和探究的…
加上我自己過去的面試和翻譯經驗(歐語系統),
所以這就是我的意見囉!^^
※ 引述《pinkypunk (風是我的朋友...NN)》之銘言:
: 不好意思我問了個白痴的問題...
: 請問外表會不會影響接case的頻率呀?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.243.18
推 egghead:哪個老師說的??? (C我猜 鶴老師...) 01/06 22:35
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ethanc (ethan) 看板: translator
標題: Re: 口譯會要求外表嗎?
時間: Fri Jan 6 17:25:26 2006
※ 引述《pinkypunk (風是我的朋友...NN)》之銘言:
: 不好意思我問了個白痴的問題...
: 請問外表會不會影響接case的頻率呀?
不用多說,
要拋頭露面、露臉面交的工作,
長得好看一定都會加分的,
帥哥美女總會令客戶心曠神怡嘛,難免。
有次 Discovery 節目,在講一個心理學實驗,
派了兩組人馬進行實驗,想必大家也知道是哪兩組,
實驗包括車子拋錨路旁停下修車、到同一家公司面試求職 (履歷條件都差不多) 等活動,
偏偏就是帥哥美女組得到幫助、得到青睞的機會多多,
統計下來的數據就是多一倍,呵,實在是個不必要的實驗,結果早已是可想而知的了。
但就口譯工作來講,外貌只是輔助性能,不是必要技能,也不是就業門檻,
又不是有吸引目光職務需求的車展美女、Showgirl。
重點還是有沒有把案子搞砸了,支支吾吾、錯譯連連,
那才會是砸自己招牌也砸客戶看板的終極殺招。
※ 編輯: ethanc 來自: 61.222.188.198 (01/06 17:54)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: vache (trainspotting) 看板: translator
標題: Re: 口譯會要求外表嗎?
時間: Wed Feb 1 16:06:32 2006
※ 引述《pinkypunk (風是我的朋友...NN)》之銘言:
: 不好意思我問了個白痴的問題...
: 請問外表會不會影響接case的頻率呀?
曾經透過朋友詢問他所認識的翻譯社是否有口譯的工作機會,
翻譯社問的第一句話是:長得怎麼樣?ꄊ 理由是,很多外商的產品發表或記者會需要上得了台面的外表,
不然,就建議只接筆譯好了.
我自己之前在國外找口譯機會時,也常常被問到長相的問題.所
以,我個人感覺是會有影響的.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.54.211