推 lifegetter:Thanks for this discussion forum. We all want this 02/02 12:57
→ lifegetter:to be a better place for all who live here. 02/02 12:58
推 Birch:對在國外念研究所的我來說,一個答案很straightforward的問 02/03 05:21
→ Birch:題可以有這麼多元豐富的回答,的確很有趣 02/03 05:23
推 TonyDog:如果沒出國唸過書,又只看在網路上找的資料;而且對自己無 02/03 06:22
→ TonyDog:由來地超級有自信,別人都是錯的,那最後就會變成這麼有趣 02/03 06:22
推 TonyDog:至少要做到第 2079 篇這種基本功夫吧! 02/03 06:25
推 lifegetter:挖~~害我從2070篇看起,耗了一晚在看筆戰上… XD 02/03 11:41
→ lifegetter:不過我很佩服 Birch 老姊的敬業精神,謝謝妳。 02/03 11:44
推 egghead:東尼狗請發表對所有人都有意義的內容. 02/03 11:53
推 TonyDog:致 egghead :這是工作態度及討論精神的問題。我不認為批 02/03 19:58
→ TonyDog:判我所說的這種情況,會變成不是「對所有人都有意義」。 02/03 19:59
→ TonyDog:而且由於這樣的情況您一直放任下去,才又導致這種情況一直 02/03 20:00
→ TonyDog:發生。下面的 3134 篇不就是例子? 當您說 semi 就是演講 02/03 20:01
→ TonyDog:會,而出現我所說的那種情況的人來附和,而且還講叫詢問者 02/03 20:02
→ TonyDog:「可以不用管他」,請問您有處理了嗎? 02/03 20:03
→ TonyDog:當出現所謂的「字典派亂回文」這種字眼出現時,您是版主, 02/03 20:05
→ TonyDog:到現在為止,有針對這種說法給予任何「對所有人都有意義的 02/03 20:05
→ TonyDog:內容」嗎? 因為您是版主,所以也許您會處理。不過,到目 02/03 20:06
→ TonyDog:前為止,還沒看到您對於這種發言內容做任何處理。 02/03 20:06
→ TonyDog:也許當版主的人應該更認真負責一點。 02/03 20:09
推 lifegetter:碰上 troll, 可以不用管它;它們的專長就是亂回文 XD 02/03 20:34
推 luciferii:其實亂回文可叫 Lamer ,很盧才叫 Troll..這有考據的 02/03 21:24
推 luciferii:順帶一提...Troll 在臺灣最常用的翻譯是龍貓 02/03 21:35
推 finavir:Would you-know-who much prefer "a dunderwhelp who 02/03 21:42
→ finavir:committs the terrible crime of exploiting straw men, 02/03 21:43
→ finavir:whose name is thrown against the bruising stone, and 02/03 21:44
→ finavir:hath been violently carried away from grace"? XD 02/03 21:45
推 egghead:我想,你們說的都很對,我沒有這個實力斷言誰是真理. 02/03 22:52
推 egghead:我能做的事是請各位參與者尊重對方發言,至少不要帶錯帽子. 02/03 22:53
推 egghead:關於"該句話",我第一眼看見時討論串已經有點長度了,無濟於 02/03 22:55
推 egghead:事. 那句話客觀來說也不會到達"非得處理不可"的境地,頂多갠 02/03 22:56
推 egghead:是措辭"容易引起有過節者誤會". 為在下無法假定誰人之間有 02/03 22:57
推 egghead:過,故當時未做處理. 在下已表明我不比諸位了解這議題. 02/03 22:58
推 egghead:僅能籲請幾位"自此而下"以"社稷"為重,勿繼續著墨於恩怨. 02/03 23:00
推 egghead:討論事情很好,如能把挑釁的成分拿掉那會更好 02/03 23:02
推 egghead:話可以和平的說 也可以挑釁的說 存乎一心爾. 中文很"深澳" 02/03 23:03
推 TonyDog:致 egghead:那麼第 3092 篇的那種發言內容,您認為需不需 02/04 01:04
→ TonyDog:要做任何處理呢?說他人是「字典派」、「亂回文」、「可以 02/04 01:05
→ TonyDog:不用管他」這種字眼,這是不是挑釁?這有沒有尊重對方? 02/04 01:07
→ TonyDog:以同樣的標準來說,這種發言是「對所有人都有意義的」嗎? 02/04 01:08
→ TonyDog:如果我針對一種行為、一種態度、一種狀況作批評的內容,會 02/04 01:09
→ TonyDog:被認為不是「對所有人都有意義的」,那麼,為什麼那種針對 02/04 01:09
→ TonyDog:個人、直接針對某一回文的污衊式的言詞卻變成是「對所有人 02/04 01:10
→ TonyDog:都有意義的」?作為版主,處理的標準要同一。如果根本不懂 02/04 01:11
→ TonyDog:某一議題,那麼也許不要只針對某些人處理,卻放任某些人不 02/04 01:11
→ TonyDog:處理,這樣才比較好。 02/04 01:12
→ TonyDog: 02/04 01:13
→ TonyDog:所以,第 3092 篇那種直接對 lifegetter 做攻擊的言詞,您 02/04 01:13
→ TonyDog:作為版主,到底是要處理,還是不處理呢? 02/04 01:14
→ TonyDog: 02/04 01:15
→ TonyDog:尤其您連我在推文裡頭把事情抽象化做批判的做法,都做處理 02/04 01:15
→ TonyDog:了;那麼,第 3092 篇的那種言詞,應該放任下去嗎? 02/04 01:16
→ TonyDog: 02/04 01:17
→ TonyDog:文字工作者對於各種文字表達方式都有一定的敏感度。如果被 02/04 01:18
→ TonyDog:攻擊的對象是版主您自己,您被說「亂回文」,您只是「字典 02/04 01:18
→ TonyDog:派」,「大家可以不用管你的發言」,請問,您是什麼感覺? 02/04 01:19
→ TonyDog: 02/04 01:20
→ TonyDog:尤其到最後大家都知道誰才是胡扯、一直把別人沒說的話戴到 02/04 01:20
→ TonyDog:別人頭上,沒有實際經驗卻又只依據網路上隨手找找的資料就 02/04 01:21
→ TonyDog:大言不慚指稱別人都是錯的時候;真的不禁要問:這種發言態 02/04 01:21
→ TonyDog:度,您要放任到什麼時候!? 提醒:這已經不是第一次了。 02/04 01:22
→ TonyDog: 02/04 01:23
→ TonyDog:翻譯是很講求精確的一門學問,如果您連把 seminar 硬凹成 02/04 01:23
→ TonyDog:是演講會的言論,同時一直不斷扭曲 seminar 的定義,為的 02/04 01:24
→ TonyDog:只是不敢承認他亂講的這種行為,都不處理,那麼,您還是都 02/04 01:25
→ TonyDog:從頭到尾不要處理的比較好。 02/04 01:26
推 luciferii:「seminar只是拉風一點」<===亂回文 02/04 01:27
→ luciferii:「search seminar in wiki」<== 字典派 02/04 01:27
→ liton:致Tony:有些人的做事風格知道就好,自己下次小心一點.. 02/04 01:30
→ liton:所以就別說太多廢話浪費精神 繼續潛水就好 02/04 01:32
推 luciferii:其他指控都有事實佐證回應在文中...沒法用事實駁斥還是 02/04 01:33
→ luciferii:就不要再回了吧 02/04 01:35
推 finavir:wiki嚴格上來說不能算字典吧...﹝ok ok,這部分就不要討論 02/04 08:57
→ finavir:就算是『真正』的字典派,字典上面的解釋也沒錯﹝字典上 02/04 09:06
→ finavir:至少有五個解釋﹞。所以我才說seminar根本就不是一字一義 02/04 09:07
→ finavir:﹝就是沒有一個蘿蔔一個坑﹞。更何況,『拉風一點』也只是 02/04 09:09
→ finavir:情況之一,你有必要說成『亂回文』? 02/04 09:11
→ finavir:只看了一堆armchair information就是了解『事實』?嘖。 02/04 09:13
推 lifegetter:我把3091篇改了一下... XD 02/04 12:17
推 finavir:你是說加了『我個人的看法』?XD 可是你確定這樣就不會被 02/04 12:21
→ lifegetter:到這版的本意是想作出貢獻 反而給大家帶來困擾 粉抱歉 02/04 12:20
→ finavir:說成『亂回文』?畢竟本來就沒有objectivity這種東西... 02/04 12:22
→ lifegetter:『我個人的看法』本來就在 上了黃色而已 02/04 12:23
→ finavir:有一句中文不是叫『欲加之罪,何患無詞』。沒差吧。 02/04 12:24
→ lifegetter:i never claimed that i am THE expert on the topic 02/04 12:25
→ finavir:喔喔喔,原來是變成黃色啊。XD 啊啊,反正multidimention 02/04 12:25
→ finavir:是好事啊。 02/04 12:27
→ finavir:I don't think it's about "expertise" per se...oh, well 02/04 12:27
推 lifegetter:and we may "agree to disagree" in PUBLIC forums 02/04 12:29
推 finavir:speaking of which ("public forums"), I was at the PACS 02/04 13:08
→ finavir:Conflict Prevention Conference today, in one of the 02/04 13:08
→ finavir:case studies seminars, they mentioned the Chatham 02/04 13:09
→ finavir:House Rule, I thought it echoes what you said about 02/04 13:10
→ finavir:maintaining anonymity on the internet 02/04 13:10
→ finavir:﹝↑no digression intended XD﹞ 02/04 13:12
推 lifegetter:right. the invisible barrier between the performer 02/04 13:15
→ lifegetter:and the audience. 02/04 13:15
→ lifegetter:when online, i call my kids by their usernames. XD 02/04 13:16
推 finavir:I guest that anonymity provides a sort of intellectual 02/04 13:36
→ finavir:freedom (like in the conference) and also freedom from 02/04 13:38
→ finavir:potential arbitrary persecution; But my mom still 02/04 13:39
→ finavir:calls me on the web by my nickname (uh, I don't think 02/04 13:40
→ finavir:I want to get into the social aspects of this behavior 02/04 13:41
→ finavir:we are now SO off the topic...XD orz) 02/04 13:42
推 lifegetter:that's ok. now...(嚴肅).....(大笑跑開) 02/04 13:45
推 luciferii:事實上 seminar 不只是個很「拉風的」的名詞... 02/04 16:40
推 luciferii:你要提出個人意見時,應考慮隨口意見對譯者造成的影響 02/04 16:42
→ luciferii:這也是網路匿名的Myth,常讓發文者容易忘記自己身份 02/04 16:42
→ luciferii:而發言時過於隨便的新時代症候群... 02/04 16:43
推 finavir:你少來了。說『比較拉風』的其中一個原因是『因為seminar 02/04 23:00
→ finavir:courses通常是開給advanced students上的,程度不夠的學 02/04 23:01
→ finavir:生還沒的上〈或是就算上了也有可能適應不良〉』,這樣有 02/04 23:02
→ finavir:個seminar的字本來就比較拉風。 02/04 23:03
推 luciferii:會不會轉得太硬了點="=... 02/04 23:11
推 finavir:我根本就沒有在『轉』,從頭到尾對那句話我就是是這樣 02/04 23:12
→ finavir:詮釋。拿seminars是會讓人有點intellectual elite的感覺 02/04 23:13
→ finavir:﹝←這是從學生的角度來講﹞。至於從教授的角度來講,比 02/04 23:14
→ finavir:較拉風是因為『seminar』有暗示課程的intellectual 02/04 23:15
→ finavir:intensiveness的意味,不是bird courses也不是普通的課, 02/04 23:16
→ finavir:這樣,『seminar』本來就比較拉風。 02/04 23:17
→ luciferii:驚,「拉風」這個中文詞還可以扯出這一大串,真是高手 02/04 23:49
→ finavir:哪裡哪哩,您老才是高手啊。 02/05 09:03