精華區beta translator 關於我們 聯絡資訊
以下這一句目前出現兩種翻法, 意思相去甚遠 還請高人指點! Julius Roth suggested that researchers consider the problem of cheating survey interviewers not as a kind of police matter, a problem of chasing down irresponsible employees, but rather as the way people who have no interest or stake in their work are likely to behave when their only motivation is economic. 研究者萬萬不可將欺騙調查裡受訪者的所做的事,視為一個治安問題, 要逮出不負責任的員工,反而要將之視為在工作崗位上沒有利害牽扯的人極有可能去做 的事,而其唯一的動機只因經濟拮据。 還是 研究者不要把偷懶的訪員看做一個監督的問題,要逮出不負責任的員工;而是對工作 沒興趣或利害關係,唯一的動機是經濟因素的人,就是會這樣偷懶 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.31.148.174 ※ 編輯: Jell 來自: 61.31.148.174 (02/17 17:30)