其實光看這樣一句話看不出什麼涵義
如果你將這句話的前後文再多提供一點
大家會比較好回答
也才能更容易找出你需要的答案....
例如前面幾篇回文有西洋棋領域和功夫領域的翻法
如果你能specify這句話是屬於哪個領域的
會比較清楚....
※ 引述《nowend (nowend)》之銘言:
: 抱歉喔
: 我是原po啦
: 我到現在還想不出來哪一個詞比較適合耶
: 有版友說「訣竅」,可是翻出來會怪怪的,
: 你有你的訣竅,你可以控制你的「訣竅」?
: 這個例句只是文章中的其中一句,
: 這個move也有用在其他地方(但是意思都一樣),
: 我就是想找一個能夠每個地方都可以用,而且感覺不會奇怪的詞,
: 可是都想不到...
: 唉唉唉
: 原po沒有正確答案,請各位賢人志士,有空的話幫忙想想囉!
: 多謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.122.160