精華區beta translator 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sinuous (Dead Knot)》之銘言: : ※ 引述《lovemelissa (嘯傲風間)》之銘言: : 哇,縮寫念快九十分喔…真的是高手…我記得那年還有一題是講天文的… 沒有啦 我不懂縮寫理論 只是用我閱讀完自己腦中的整理過的感覺 寫出來就是了 考完我以為完蛋了 因為第一篇真的很長... 有些句子也不是看的很懂 所以那些地方就跳過 抓大意 :P : 我對天文不大行…所以那題對我來說就算難… 這題還好 因為以前準備托福時聽力跟閱讀常常有天文的題目 所以對我來說這題比第一題簡單多了 : 師大的常試測識一般人都拿個三、四十分就了不起了… : 這位老兄實在不簡單…這部份有辦法準備嗎…? 多多少少 不過主要是平常的累積 因為我平常極愛看報紙 所以對時事有一定的了解 我做的準備只是研究考古題的出題方向 把相關的東西看一看 大概花了一週 所以常識測驗考的還不錯 不過這種東西運氣也很重要.... 也許今年的題目我來考 稿不好剩50幾也不一定 .... : 有一年考世界地圖…我發現都不會耶…連師大郵遞區號都考出來了… 呵 就是我們這年啊 郵遞區號...準考証上面有 :P : 感覺口試也很專業…我以為只有口譯組的要考那些… 口譯組加考術科 -- 相思欲寄無從寄 畫個圈兒替 _▁▂▄▃▂▄▃▂_ 話在圈兒外 心在圈兒裡 ﹀ ▁▂▃▄▂_ ꈠ 我須密密加圈 妳須密密知儂意 ﹎﹎﹎﹎﹎﹎ ﹊﹊ 單圈兒是我 雙圈兒是妳 ﹊﹊﹊﹊﹊ 整圈兒是團圓 破圈兒是別離 ▁▂▂▄▅ 還有那訴不盡的相思 把一路圈兒圈到底 lovemelissa▁▂▃▄▅▆▇██████ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.159.227