作者eleanor1 (拉穆賀)
站內translator
標題[心得] 推薦譯者andrea8010
時間Sun Feb 17 18:40:07 2013
帳號(譯者): andrea8010
評價(正評或負評): 正評
事由:
於2012 02 16 的晚上請譯者 andrea8010 幫忙翻譯
我的是金融產險部分
一開始接洽的時候
他非常的嚴謹 也有禮貌
最後在幾方的比較之下 他的誠懇以及翻譯出來內容比較符合我的想像
因此就將案件委託給他
我想翻譯是很自由心證的問題
所以我覺得他翻得好 不一定您也覺得他翻得好
但是我想水準中上是一定有的
及時性:
非常準時的在四點將文章交付與我
雖然中間他漏掉一張 但是他自己有發現
而且也及時的修正了問題
誠懇及負責:
我覺得 在網路徵求翻譯人員 其實彼此都需要有很大的信任
莫名其妙的要信任一個陌生人真的很困難
私下他也願意與我交換電話和LINE
令我安心不少
畢竟大家要的翻譯一定都有時效性 也很怕文件石沉大海
但是 andrea8010 非常負責 沒讓我擔心受怕
把他推薦出來我很捨不得哩
怕他到時候忙翻了 我就要排隊了!
在我這次的案件中
我非常滿意
也很願意推薦 andrea8010
希望他之後也都很順利
PS 他希望以後以翻譯為專職 而不是副業
這也讓我相信他不會拖稿
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.31.15
→ eleanor1:他還有售後服務! 願意和你一起討論怪怪的點 02/17 18:42
→ eleanor1:甚至也會自己再次潤飾後 再傳一次修訂版 02/17 18:42