精華區beta translator 關於我們 聯絡資訊
帳號(譯者): andrea8010 評價(正評或負評): 正評 事由: 於2012 02 16 的晚上請譯者 andrea8010 幫忙翻譯 我的是金融產險部分 一開始接洽的時候 他非常的嚴謹 也有禮貌 最後在幾方的比較之下 他的誠懇以及翻譯出來內容比較符合我的想像 因此就將案件委託給他 我想翻譯是很自由心證的問題 所以我覺得他翻得好 不一定您也覺得他翻得好 但是我想水準中上是一定有的 及時性: 非常準時的在四點將文章交付與我 雖然中間他漏掉一張 但是他自己有發現 而且也及時的修正了問題 誠懇及負責: 我覺得 在網路徵求翻譯人員 其實彼此都需要有很大的信任 莫名其妙的要信任一個陌生人真的很困難 私下他也願意與我交換電話和LINE 令我安心不少 畢竟大家要的翻譯一定都有時效性 也很怕文件石沉大海 但是 andrea8010 非常負責 沒讓我擔心受怕 把他推薦出來我很捨不得哩 怕他到時候忙翻了 我就要排隊了! 在我這次的案件中 我非常滿意 也很願意推薦 andrea8010 希望他之後也都很順利 PS 他希望以後以翻譯為專職 而不是副業 這也讓我相信他不會拖稿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.31.15
eleanor1:他還有售後服務! 願意和你一起討論怪怪的點 02/17 18:42
eleanor1:甚至也會自己再次潤飾後 再傳一次修訂版 02/17 18:42