作者hsuanlove (低咖啡因 低脂 拿提)
看板translator
標題[心得] 推薦 tracyyen 中譯英 論文摘要
時間Sat Jul 20 17:26:03 2013
帳號(譯者或案主): tracyyen
評價(正評或負評):正評
事由:在我po完徵求文的當晚就徵得了20名左右譯者,當下也讓我覺得這行真是競爭啊!!
幾乎每位譯者的資歷都非常漂亮
(也讓身為同行的我有點覺得自己真的很菜... 汗...)
一時之間我也不知該從何篩選起。
最後選定由tracyyen幫忙,除了他的履歷真是好到沒話說,
最主要原因是看過試譯文後,覺得他所翻的對我來說是最適合論文的寫作方式。
不會有過度的詮釋,文字也夠精簡,最重要的是用詞很符合學術界所要求的嚴謹。
透過這一次的"委託",也讓我上了寶貴的一課。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 126.126.179.58
推 AruBan:廿名..天啊,這版競爭有那麼激烈馬(雖然我沒在這找工)? 07/20 19:13
→ tracyyen:感謝推薦,很高興能遇到像妳這麼好的案主,大推~~ 07/20 23:42