作者reibeiC ()
看板translator
標題[譯者] Native Speaker 博士學位,理工科學及醫學類潤稿
時間Wed Sep 7 16:39:26 2011
──────────────────────────────────────
[必]工作身分: 英文校稿以及潤稿
[必]服務內容及費率:每三千字/五千台幣
[必]擅長領域:各類學術文章校稿以及潤稿
[必]擅長類型:學術論文、期刊論文、會議發表、論文提要
[必]試 譯:接受,250字為上限
[必]聯絡方式:站內信、電子信箱
[選]聯絡時間:不限
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:英國Durham大學Biochemistry 博士候選人
[必]翻譯經歷:各類學術文章校稿以及潤稿
[選]工作經歷:(若未提供請勿刪除)
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:Native English Speaker
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:I am a native English speaker and now a PhD candidate in
Biochemistry. I help people proof read academic articles for
conference and journal publication purposes.
[選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除)
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
[選]其他說明:本文章由reibeic 代為發表。
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.130.85
推 freeangel:1000字5000台幣是typo嗎? 09/07 21:53
→ fuggy:他開的應該是英國的行情? 09/07 22:01
→ kcenya:我之前在英國找有經驗的proofreader,平均是30~50/千字 09/08 00:55
→ kcenya:不過我的領域是語言和翻譯相關...所以或許不同領域價碼不同 09/08 00:56
推 meowlynn:HELLO UK!網站上有相關文章可參考,也有提到學校收的價碼 09/08 01:19
→ reibeiC:每三千字/五千台幣 09/10 04:08
※ 編輯: reibeiC 來自: 114.24.145.226 (09/10 04:11)
→ reibeiC:之前價格筆誤,已訂正! 09/10 04:12