精華區beta translator 關於我們 聯絡資訊
標題格式請確定標題格式符合下列格式[譯者] 譯者ID_擅長語言與服務_擅長領域  標題格式不符合上述格式者,請在儲存文章時按 T 更改標題,或在發表文  章後,按 T 更改標題。 注意事項:除註明 [選填] 者外,所有項目皆須填寫,且不得刪除未填寫項目。 ────────────────────────────────────── [工作身分]:兼職-筆譯者 [服務內容及費率]:視案件 [擅長領域]:行銷、商管 [擅長類型]:廣告文案、網站雜誌書籍文章(其餘請來信詢問) [試  譯]:不接受 ────────────────────────────────────── [聯絡方式]:站內信 [聯絡時間][選填]:隨時 ────────────────────────────────────── [學  歷]:英國國際行銷學碩士 [翻譯經歷]:申請國外學校資料、畢業論文 [工作經歷][選填]:行銷企劃3年以上經驗 [翻譯證照][選填][語言證照][選填](請註明測驗年度) [其他證照][選填]: ────────────────────────────────────── [自我介紹]: 退伍工作兩年後,為求自己能增加更多專業知識, 前往英國念研究所,於2006年9月完成學業。 在國外求學的課程中,學校在上學期時,安排了虛擬的商業投資模擬戰(simulation), 此軟體雖然不若現實商場那般千變萬化,但分組競爭、投資及開發商品的過程中, 加強了行銷及財務理論與應用之間的結合,受益良多。 而學校於下學期時,進一步與業界合作,分組與英國當地企業體進行行銷顧問案件合作; 為求滿足企業的案件要求,本組必須進行龐大及全球性的資料搜集、成本評估、調查市場 需求及未來趨勢,最後對學校supervisor及客戶做presentation,獲得中上的評分。 由於對品牌行銷深感興趣,因此在撰寫論文時, 選擇研究品牌延伸對品牌印象的影響,並以台灣星巴克為例。 ────────────────────────────────────── [翻譯作品][選填][個人網站][選填]: ────────────────────────────────────── [其他說明][選填]: -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.235.3