作者cherrysherry (crap)
看板translator
標題[譯者] 英翻中 機械/製造/理工/
時間Fri May 8 08:14:46 2009
※ 標題注意事項:
本文標題格式如右:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域
範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學
(儲存文章時,以及發表文章後,皆可按大 T 更改標題。)
按 Ctrl-X 發文時若選 T 可修改標題,文章發表後按大寫 T 可修改標題。
──────────────────────────────────────
[必]工作身分:兼職/筆譯
[必]服務內容及費率:1/字
[必]擅長領域:機械/工程/製造
[必]擅長類型:學術文章/一般文章
[必]試 譯:接受,100字
──────────────────────────────────────
[必]聯絡方式:站內信
[選]聯絡時間:
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:美國喬治亞理工學院 機械博士
[必]翻譯經歷:少於10
[選]工作經歷:(若未提供請勿刪除)
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:(若未提供請勿刪除,若有提供,請註明測驗年度)
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[必]自我介紹:我是在美國唸書的學生 幫朋友翻譯過一些文章
──────────────────────────────────────
[選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除)
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 69.94.205.76
推 lifegetter:是GT的博士生,ABD,還是已得博士學位? 05/08 08:32
推 jubilee:看來應該是PhD cand. :) 05/08 13:54