作者oliviawind (順風)
看板translator
標題[譯者] oliviawind_中英互譯_歷史文學履歷自傳
時間Fri Apr 10 13:36:13 2009
※ 填寫注意事項:
1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人(包括父母兄弟姐妹親朋好友)。
2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。
────── 發表文章時,請將本行以上(含本行)部份內容刪除 ───────
※ 標題注意事項:
本文標題格式如右:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域
範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學
(儲存文章時,以及發表文章後,皆可按大 T 更改標題。)
按 Ctrl-X 發文時若選 T 可修改標題,文章發表後按大寫 T 可修改標題。
──────────────────────────────────────
[必]工作身分:兼職/口筆譯
[必]服務內容及費率:目前以獲取經驗為主,故價格可以壓到很低,意者洽談~
[必]擅長領域:歷史、文學、履歷表、自傳、一般性文章
[必]擅長類型:中英互譯或潤稿皆可
[必]試 譯:少於三百字
──────────────────────────────────────
[必]聯絡方式:0910952391
[選]聯絡時間:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:中興大學歷史系一年級
[必]翻譯經歷:摘要翻譯一篇
[選]工作經歷:補習班英語輔導老師、國一英文家教
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:英檢中級(96年)
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[必]自我介紹:喜愛外文,未來想當翻譯,所以希望能有多一點機會嘗試,因就讀歷
史系,故歷史領域較熟,但基本上只要不要有太多專業術語(或徵者提供專業術語的部
分),其他領域也都可以~雖目前就讀歷史系,從下學期開始也會開始修外文系的必修課程,並準備在一年後報考雅思。
──────────────────────────────────────
[選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除)
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
--
這個世界的美麗與哀愁。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.120.73.147
→ chingyan77:o_O 04/10 19:28
推 chingyan77:一字兩元是中翻英還英翻中啊? 04/10 19:38
推 SinoHuang:對不起雖然說不宜在人家自介下亂推文 04/10 21:10
→ SinoHuang:但我也覺得新手開這種價碼蠻誇張的 04/10 21:12
→ ku2o:我中翻英也才收1元而已..我還是ABC... 04/10 21:53
→ buddhanature:周瑜打黃蓋~雖然ABC不一定翻得好~ 04/10 21:56
→ fyc:一字兩元是台幣嗎? 04/10 23:43
※ 編輯: oliviawind 來自: 140.120.73.147 (04/13 15:28)
→ oliviawind:不好意思,我是新手,不清楚行情,應該事先爬文的,已 04/13 15:29
→ oliviawind:經修改過囉~謝謝指教! 04/13 15:30
※ 編輯: oliviawind 來自: 118.170.105.202 (04/13 19:24)
※ 編輯: oliviawind 來自: 118.170.105.32 (05/10 10:53)
※ 編輯: oliviawind 來自: 118.170.105.32 (05/10 10:54)