精華區beta translator 關於我們 聯絡資訊
[必]工作身分:兼職/口筆譯 [必]服務內容及費率:影片類有稿,30分鐘/1000 無稿,30分鐘/2200 文字類日譯中,1字/0.35 中譯日,1字/0.8 牽涉專業領域,價錢另譯 量大者價錢可譯。 [必]擅長領域:旅遊、宗教、飲食、人文 [必]擅長類型:影片翻譯 [必]試  譯:接受試譯,影片以五分鐘為限、文字以300字為限 ────────────────────────────────────── [必]聯絡方式:站內信聯絡 ────────────────────────────────────── [必]學  歷:東吳大學日文系夜間推廣部大四休學中 (2010年2月復學預定) [必]翻譯經歷:透過出版社接案長達四年。 曾當隨行口譯與日本黑道進行交涉。 [選]語言證照:日文一級檢定證書 [選]其他證照:FLPT英文檢定S2 ────────────────────────────────────── [必]自我介紹: 因本人興趣所以長期接觸動漫及日本民俗學領域等事物;另外除標準語, 也通曉大阪腔。 每年定期前往日本進行為期一個月的田野調查,並於2009年上半居住於大 阪,深入當地居民生活圈,熟悉當地文化。 ────────────────────────────────────── [選]翻譯作品:僅提供主要作品 卡通類 奇天烈大百科(目前在momo親子台播放) 海底超特急マリン・エクスプ レス フウムーン ブレーメン4 地獄の中の天使たち タイムスリップ年プライム・ローズ 大自然の魔獣バギ 銀河探査2100年 ボーダープラネット 手塚治虫物語 ぼくは孫悟空 三つ目がとおる ジャングル大帝 另外還有日本綜藝節目聽翻及日本電影聽翻, 礙於尚在進行中,無法說明。 [選]個人網站:http://machadango.blogspot.com/ -- 過ちて改めざる、これを過ちと謂う。 抹茶糰子的日本誌 http://machadango.blogspot.com/ 抹茶糰子愛生活 http://machadango-fun-or-die.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.210.170 ※ 編輯: Machadango 來自: 118.169.210.170 (10/11 15:32)
JoeyChen:曾當隨行口譯與日本黑道進行交涉 好特殊..有先保險嗎? 10/11 16:01
UNLOADED:yakuza?! 10/11 16:15
cloud7515:黑道交涉XDDDDDDDDD 這經歷真特殊 10/11 16:22
RookieRun:太炫了!!! 10/11 17:01
ni76:文中有錯字... 10/11 17:54
Machadango:謝謝樓上,馬上改(偏頭痛三天了) 10/11 18:20
Machadango:跟黑道進行交涉那個可是搞得我雞飛狗跳的,沒保險,但 10/11 18:22
Machadango:錢很多 10/11 18:22
simessimes:0.35跟0.8啊 價錢還真壓得有點低 10/11 22:18
tupacshkur:好特別的經驗喔XD 10/11 23:28
KeroroMorita:糰子大太猛了^^" 黑道耶...(怕怕XD) 10/11 23:45
JoeyChen:請問和黑道交涉時是用敬語嗎? 10/12 13:02
sr0:好佩服 我去大概會被武士刀砍死吧 10/12 18:10
sr0:日翻中0.35 這價格實在太佛心啦 XD 10/12 18:11
fang425:怎麼覺得學日語好慘,還黑道,有種向下沉淪的感覺 10/12 20:03
Machadango:我並不覺得跟黑道交涉向下沈淪的感覺,那是一次很新奇 10/13 09:06
Machadango:的體驗,況且我只是當翻譯又不是做違法的事情 10/13 09:07
關於價錢的問題,是指跟專業領域毫無關係的內容,若內容牽涉 方言、專業領域,價錢當然是起跳的,也就是說以上為最低價錢 ,我不是什麼有名的譯者,更何況大學尚未畢業,即使再有能力 ,這是非常現實的社會環境問題,所以我並不會要求太多。 至於跟黑道交涉的經驗被說成向下沈淪個人感到深受侮辱,不清 楚工作內容的前提下,出此言是否太過?當隨行口譯與日本黑道 交涉,並不是去加入日本黑道,何來向下沈淪之說? ※ 編輯: Machadango 來自: 114.45.132.72 (10/13 10:35)
lifegetter:我也接政府案子的說... :-( 10/13 16:02
Machadango:政府案子很棒啊 10/13 16:06
erhuneko:拍拍...不要想太多~學妹...XDD 10/13 23:53
Machadango:樓上,雖然我年紀應該比你大,但很高興被叫學妹 XD 10/14 03:34
sr0:別聽上面某樓在那胡說八道什麼沉淪啦 那是個需要實力和自信的 10/14 16:38
Machadango:不過最需要的是膽量XD 10/14 17:49
erhuneko:沒差啦,雖然我也很希望被叫學妹...QQ 10/15 00:15