作者NaughtyG ( )
看板translator
標題Re: [心得] 改標題: melaqq, pjcafe, Londoner, LSIBO
時間Thu Jan 10 18:42:13 2013
第六,
在melaqq急著刪掉的所有她自己的資料中
她有一項英國LSI XX的證書
剛好跟LSIBO的ID非常像
第七,
melaqq的多益分數增加很快
幾個月內905變成950
這種進步其實也是很有可能的
第八,
針對版主的內容回
這樣標題比較好快
然後還順便轉移話題
說本來是其他譯者XXX之類的
而且為什麼要馬上刪除所有資料?
第九,
怎麼會跟客戶pjcafe有同樣類似的上站IP跟時間呢?
客戶也來office了?
第十,
之前才有人在說有人會作假推薦資料
現在讓人更擔心了
本來明明是說某個譯者品質跟交件的問題
還能順便推薦人
現在是回文陳述自己清白的的狀況
卻也能順便說別人怎樣
真是那次案件造成你很大困擾嗎
※ 引述《NaughtyG ( )》之銘言:
: 既然有人說了,那我也就不忍了
: 有幾點想講一下
: 第一:
: 抱歉我不會查文章代碼
: 在7205篇中
: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1352698783.A.DC2.html
: 有人質疑LSIBO
: 「那可以請問Londoner.pjcafe.等,為什麼你要一直開新id徵人嗎? 11/12 17:36」
: 第二:
: LSIBO回信裡說
: 「60分鐘的影片 / NTD$1,100
: ( 多10分鐘 + NTD$185)」
: 這種價碼是不是該砍文? 一般都半小時2400吧?
: 第三:
: 我之前在pjcafe文章下推文說
: 「請問之前徵了那麼多譯者都沒有繼續合作的嗎?為什麼一直需要徵試譯呢?」
: 然後她兩三分鐘內馬上刪去內容,
: 請版主刪文,拖詞「試譯內容錯了,請版主砍文」
: 之後這個案件也沒繼續發出了,
: 那試譯的人不就浪費時間?
: 為什麼不繼續發呢?
: 用意是什麼大家自己猜,我不想點破,
: 免得群起效尤
: 第四:
: melaqq跟LSIBO登入時間也很相近,
: melaqq沒發現很多人都在注意你吧?
: 浮動IP囉
: 【 查詢網友 】
: 《ID暱稱》LSIBO (Laurie) 《經濟狀況》清寒
: 《登入次數》46 次 (同天內只計一次) 《有效文章》3 篇 (劣:0)
: 《目前動態》不在站上 《私人信箱》最近無新信件
: 《上次上站》01/10/2013 16:22:12 Thu 《上次故鄉》114.38.63.234
: 《 五子棋 》 0 勝 0 敗 0 和 《象棋戰績》 0 勝 0 敗 0 和
: 《個人名片》LSIBO 目前沒有名片
: 【 查詢網友 】
: 《ID暱稱》melaqq (SOHO翻譯 431C) 《經濟狀況》清寒
: 《登入次數》233 次 (同天內只計一次) 《有效文章》14 篇 (劣:0)
: 《目前動態》使用者名單 《私人信箱》最近無新信件
: 《上次上站》01/10/2013 16:33:25 Thu 《上次故鄉》114.38.40.10
: 《 五子棋 》 0 勝 0 敗 0 和 《象棋戰績》 0 勝 0 敗 0 和
: 第五:
: melaqq最近違規重複在一年內發自介
: 把握了好時機再自我介紹一次
: ※ 引述《cleanwind (C.Y.)》之銘言:
: : 我想感謝原 PO Londoner ,與 pjcafe 板友同時推薦 melaqq ,
: : 帶動翻譯板推薦優質譯者的風氣,
: : 在此,我向您致上最高的謝意與敬意。
: : 只是有個小問題想和您請教,
: : 您與 pjcafe ,以及優質譯者 melaqq 的登入 IP 與時間,
: : 似乎多有重複相同,不知道您能否為我們化解困惑呢?
: → NaughtyG:寫完才發現原來是版主po的文.... 01/10 17:01
: 推 cleanwind:影片長度並未規範。 01/10 17:02
: ※ 編輯: NaughtyG 來自: 114.137.201.106 (01/10 18:36)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.137.201.106
推 cleanwind:相關編輯文章,均已全部備份,但尊重個人意願暫不公開。 01/10 18:43
推 almondchoco:媽呀 譯者版越來越讓人不敢來了 01/11 00:58
→ almondchoco:哈 真的是每篇文立馬刪除耶 真的是欲蓋彌彰= = 01/11 01:00
推 atta0802:您好,是譯案版喔> < 01/11 04:29
→ NaughtyG:melaqq 在英國倫敦兼職餐飲業一年 剛好londoner有個londo 01/11 10:36
→ NaughtyG:她會廣東話 名片現在又說要going "back" to HK 01/11 10:39
→ NaughtyG:港澳人士用語不知道翻譯出來跟台灣的有沒有一樣 01/11 10:40
→ NaughtyG:當然這些都是猜測,我也沒證據,看有人發難了 01/11 10:43
→ NaughtyG:我才忍不住說了出來,只有請板主送帳號部查證了 01/11 10:44
→ almondchoco:謝謝樓上熱心 01/12 00:17