精華區beta translator 關於我們 聯絡資訊
我先把要講的話說完 文末附上本次事件Google Talk對話。 並將另發文推薦救火的譯者。 本次事件: 推薦信潤稿,急件,寬限後在死線失聯,避答原因,且態度隨便 緣起 我最近在趕申請的deadline 推薦信都請譯者翻譯,實在無暇也無能分飾多角用不同語氣寫文章 也是我找lolita潤稿推薦信的原因一。 之前因為緊急重寫SOP 請lolitaleon翻譯過,請她的原因二 當時她很配合我的緊急時間 雖然反覆修改,且最後的完成版字數並沒有在限制內 修改尚未結束時她有請我先匯款,說等下要出門買東西 考量到已經剩下我非常多時間 瑕不掩瑜,於是我立刻出門,領錢再到郵局匯款給她 想說要是直接在家用網銀跨行轉帳, 怕她沒辦法馬上收到去買東西。 忍不住要說 我最近幾封推薦信和SOP 開的價錢都比最低費率高 若是時間緊急或我對內容期望較高 我也不吝於用1.8~2.0的價錢請譯者潤稿/翻譯 雖然是花錢 但真心覺得好譯者是幫了自己很大的忙 反之,就更失望。 事情經過 我有一封推薦信需要根據推薦人原意潤稿+適度改寫 禮拜二12/18寄給lolita,deadline是禮拜三12/19下午六點 因為時間很趕,潤稿文章約257字,每字2元 她在12/19的16:47跟我說要延長一兩天 我同意,但只能延長一天到12/20的下午六點 因為我禮拜五要給老闆看,所以要預留一點時間做修改 她說好 然後就失聯了。 而我已經跟老闆說禮拜五中午以前會回傳給他。 lolita再次出現時是12/21的13:39 問我: 你還需要我改寫嗎? 我在公司氣到手都抖了,還是好聲好氣問她為何失聯 但她繼續失聯,最後還給我嘻皮笑臉的答覆 甚至就擺爛也不好好解釋了 我本來想說給她一個解釋的機會 畢竟老娘最近心力交瘁加上脾氣本來就不怎麼好 心裡早就翻兩百個白眼了 但人人都可能有苦衷這點同理心我還他媽有 可惜真是多餘了。 而且這時一位天使譯者叫筱鈞(narcissisticvenus@gmail.com)早已幫我潤好 並且寄給老闆了。 我會另寫一篇文推薦筱鈞, 如果筱鈞你看到,跟我說一下你的ID,因為應徵的信裡沒有附上。 以下附上對話和時間。 12月18日 16:38 我: 哈囉 16:39 Lolita: Hello 我: 我手邊有一封推薦信需要潤稿和適度改寫 不知道你有沒有興趣和時間接案? 16:40 Lolita: OK啊 您寄給我 我: 好 Lolita: 交期呢 16:43 我: 我打一些註解進去 要稍等一下 交期明天傍晚六點前? 16:44 Lolita: OK 17:09 我: 寄出囉 你看一下:) 17:10 這封信滿重要的 卻有點頭大 開頭和結尾段因為沒有太多問題 我就沒有附上了 17:11 Lolita: 好 我看看 17:12 我再幫你改語氣 敘述方式 我上次有幫一位台大的寫 17:13 他跟他老師給我不少意見 應該可以派上用場 如我有看有需要補資訊 我再來請教您 我: 好幸運:) 那就萬事拜託了! 17:14 Lolita: 那理 碰巧有經驗 12月19日 16:03 Lolita: xxxxxx(我名字) 跟你商量一下好嗎 16:16 我: 好 16:33 我: 要商量什麼?? 16:47 Lolita: 我這邊鄰時有事情 16:48 可挽一兩天交嗎 我: 很趕,禮拜四六點以前可以嗎? 16:51 我禮拜五一定要給老闆看最後的版本 希望至少留一點時間修改 16:59 Lolita: 好 12月20日 18:52 我: 哈囉 ok了嗎? 還需要多少時間? (超過死線52分鐘) 20:51 我: 今晚十二點前希望可以拿到,我會在這裡等。 21:56 我: 看到可以回一下嗎? 12月21日 13:39 Lolita: 你還需要我改寫嗎 (超過死線19小時11分鐘) 13:41 我: 不需要了 我已經請別人寫完了 你為何失聯? 13:56 Lolita: 我看到訊息時已經十二點多 想說星期五最晚交件 我打算今天弄好 13:57 你怎不打電話給我?? 為時已晚 14:20 我: 我有說禮拜四六點最晚 禮拜五我要給老闆 (無回應)(回應也讓我氣到不想多說了) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.237.163 ※ 編輯: caprices 來自: 118.168.237.163 (12/30 02:00)
ba3932:哎呀妳公布信件有經過她同意嗎?不然有可能違法喔~ 12/30 02:09
ba3932:提醒一下~看來我是爆竹的開頭啊XD 12/30 02:09
ntb5768:天啊~這位小姐也太..... 12/30 02:14
almondchoco:惡劣爆了,越看越生氣...一定要去多多宣傳 12/30 02:31
lolitaleon:澳洲來的你是失億有人幫你趕稿你還拼命謝謝嗎?? 12/30 04:03
pikachu1234:無言 早就應該黑名她了 .. 12/30 08:14
neova:補血 可以水桶該位譯者嗎? 12/30 10:01
ba3932:其實我看不太懂他在回什麼@@ 12/30 10:24
caprices:澳洲來的是誰啊 12/30 13:41
caprices:Lolita你確實差點因為我信任你而害慘我,雖然我再次找你 12/30 13:42
caprices:是肯定你在時限內交稿的成果,但急件失聯真的應該道歉改 12/30 13:44
caprices:進,至少說明原因時要有誠意吧。 12/30 13:44
Chris7462:我猜他的意思應該是奧客 = = 12/30 13:50
caprices:哦原來如此= =我記得她第一次幫我趕稿啊不然幹嘛再找她 12/30 14:02
caprices:重點就是第二次整個失聯又"ㄏ為時已晚"是哪招??!! 12/30 14:03
bigggear:羅莉名言:「若我是本案的譯者,影響案方我願意承擔」但 12/30 18:58
bigggear:「ㄏ為時已晚」 12/30 18:59
ce310candy:照樓上的理論看起來,感覺羅莉是人格分裂了?^.< 12/31 01:09