精華區beta tutor 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《shiningcloe (Clo'e(布丁) )》之銘言: : 1.the news if his sucess made his parents_______ : A delight : D pleasant : Ans A 關於這題 你必須要瞭解這兩個愉悅的意義 第一個你要注意的,這題答案是錯誤的XD 應該是delighted而不是delight 1. delight是動詞 而且是取悅人或人被取悅的意思 人是要當作delight的受詞 或者delighted(p.p.-->adj.) 2. 可以說人是pleasant 但是那是指那個人是個很令人感到舒服的人 而在本題應該是某事使某人感到愉悅 不能用pleasant這個字 而要用pleased這個字 簡單來說這題無解XD : 2. food prices last month increased only ________ : A slightly : D on a small scale : ans A 這題我會憑語感和答題技巧直接選A(就順啊)XD 至於 為什麼不能選D 我還在思考中....應該是語意和用法問題.... 但應該不是文法(介系詞)問題哦XD (但我怎麼想都覺得可以耶@@...) : 3. look! the sun ________ : A rises : D is rising : ans D 當用 Look 時,代表是一種對話的狀態 也就是說叫某人『看』某物怎樣怎樣... 而如果是一個動作時....該用進行式 看某物動作進行的狀態 : 4. when you come at night, i _________ : A will sleep : B might sleep : C shall have been sleeping : D could be sleeping : ans C 語意:當你晚上來的時候,我應該(正)在睡覺 這是表對未來的假設語氣,未來完成進行式 所以選C 第一個的意思就會變成說:你晚上來的話,我就去睡XD(要嘛就好西斯,要嘛就好無情) 第三個意思是 :你晚上來的時候,我應該在睡覺。 第二句跟第四句有 文法->語意上的問題 邏輯不通.... 所以選C : 名詞子句 和副詞子句 的分別要怎麼解釋才會清楚? : : 感激不盡 請舉例! 名詞子句Noun Clause: ※ Note:1. 本身是個完整、獨立的單句。 2. 前面加上連接詞that,其無意義只有文法上的功能,表後接名詞子句。 3. 如同名詞的功用,可當主詞、受詞、補語、同位格。 副詞子句Adverb Clause: ※ Note:1. 引導副詞子句的連接詞,多是有意義的連接詞,表一種邏輯關係。 2. 副詞子句的功用為修飾語。 也就是說副詞子句跟名詞子句最大的差異是 副詞子句有個"連接詞",連接主句並『修飾』主句 如果只有副詞子句而沒有主句,意義並不完整 這就是他與名詞子句的差別 : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 218.167.14.76 : 推 super15:我印象中前面有一篇文章講名詞子句副詞子句分別講的還不錯 01/30 23:07 : 推 super15:簡單來講.名詞子句會接不完整句子..而副詞子句則是接完整 01/30 23:09 : → super15:句子.. 01/30 23:10 我不認為這種區分法是有實效性的。 : → super15:第一題的pleasant是使人愉悅..但是句子中的he是被取悅.. 01/30 23:11 : → super15:第二題D選項要用at吧..第三題有look..就語意來講用現在進 01/30 23:13 ^^ scale沒有一定要接at XD : → super15:行式比較好... 01/30 23:14 : → super15:第四題..是在未來的某個時間點之前...某件事情會完成 01/30 23:14 : → super15:而且持續進行....所以用未來完成進行式. 01/30 23:15 : → super15:有錯請指教... 01/30 23:16 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.89.27 ※ 編輯: LuciferXI 來自: 220.133.89.27 (01/31 22:06)
super15:所以我說應該..我並不是很確定..副詞子句名詞子句我也只是 01/31 22:17
super15:大略分.. 01/31 22:17
super15:因為我自己是不會跟學生講太清楚..除非學生問我... 01/31 22:18
super15:或是選擇上出現問題... 01/31 22:18
super15:至於你說未來的假設語氣..可以再講清楚一點嗎.. 01/31 22:19
super15:我沒聽過這種講法..我完全是用完成式的概念來理解這題 01/31 22:20
LuciferXI:恩恩恩XD 未來的事情誰曉得呢XD 只是確率問題 01/31 22:51
LuciferXI:是未來完成式概念啊 只是那還是一種假設 01/31 22:52
LuciferXI:我想很久 查很多字典 還有網路 還是不知道為什麼那scale 01/31 22:53
LuciferXI:不行orz 01/31 22:53
super15:可能只是單純的用起來很怪吧..我們不是以英文為母語的.. 01/31 23:02
super15:有時候碰到"人家就是不這麼用"的時候就只能ORZ了... 01/31 23:03
LuciferXI:沒有喔 我在網路上有看到這種用法^^|||| 02/01 08:27
LuciferXI:但是人家這麼用不代表是正確的 02/01 08:27
LuciferXI:人家不這麼用不代表是有問題的 02/01 08:28
LuciferXI:我就常寫出外國人驚豔的形容方式 02/01 08:28
LuciferXI:語言作為一種流動的概念 是不應該作過多限定的^^a 02/01 08:28