精華區beta visualband 關於我們 聯絡資訊
從去年說要翻 但因為懶散一直沒動XD 而現在因為正逢期中考...(///▽///) 我想有人也許有跟我有一樣經驗...除了正事以外 做什麼都可以!! 所以在不知不覺中就翻完了.....>.@ (而且還快天亮了) 也許會有翻錯的地方 還請大家不吝指教 ※ 引述《caca776633 (caca)》之銘言: : : : EXCLAMATION OF DELUHISM - DELUHI one-man at SHIBUYA O-WEST : : : live report - 18.08.2009 15:00 : author: polina : The new stars of the visual kei scene DELUHI played their sold out third : one-man on July 30th. : : DELUHI’s third one-man was, like the previous two, sold out, even though : O-WEST is a rather large venue usually inaccessible for bands so young, and : the hall was filled with a colourful crowd. To make the wait more enjoyable, : from time to time there were announcements like “please switch off your : mobile phones” with funny comments from members, Sujk’s death voice lessons : and notices such as “Please wait a bit for the start of the live. In the : mean time please prepare your necks." With those messages the atmosphere in : the hall was warming up. 儘管 O-WEST的場地對一個如此年輕的團來說,要完售實在是不大可能。然而DELUHI第三 次的ONEMAN仍然如同第二次一樣順利售罄,並且在會場內擠滿了穿著各式各樣服裝的人。 為了讓等待的時間變有趣,不時可以在會場內聽到樂團成員廣播”請將手機關機”。而其 中的團員,sujk則用死腔廣播著,像是”請再稍待一會兒,live即將開演,並且請準備好 你的脖子!”隨著這些訊息的出現,場內的氣氛逐漸升高。 : : Once the lights went down, to a new SE the members came out onto the stage : one by one, as the masses screamed their names in death voice. The stage was : decorated with red screens that could be seen on the band’s recent photos. : The set kicked off with Rebel: Sicks, Shadow: Six, during which the audience : jumped as did the members on stage and shouted along to the energetic song. : Half way through the song Aggy and Leda joined the vocalist in the center of : the stage, urging the audience on as he screamed “Let’s have fun until the : end!” Following came the recently released upbeat and aggressive : s[k]ape:goat, which had all of O-WEST jumping as one in the chorus, : encouraged by the smiling members. NO SALVATION was performed in the remix : version with an Indian flair in the electronic melodies, and as the members : screamed into their microphones the crowd went wild. Some BGM slowly lead : into the introduction of Freedom, a more fast-paced and intense song, in : which heavy riffs intertwined with filigree guitar lines, creating a complex : web of saturated sound. 當燈光逐漸變暗,並且響起了新的開場曲的時候,團員們在群眾以死腔呼喊著他們名字的 氣氛下依序出場。舞台是用最近可以在他們照片中所見,紅色帷幔所裝飾。替這場演 出拉開序幕的是Rebel: Sicks, Shadow: Six這首歌。觀眾隨著舞臺上的團員跳躍,並且 跟著這首有力的曲子叫喊著。當這首歌唱到一半的時候,Aggy和Leda一同站到舞台的中央 ,對著台下喊著”讓我們玩到最後!”伴隨著最近發行的充滿幹勁和積極面向的曲子, s[k]ape:goat,所有在場的觀眾因為受到團員微笑的鼓舞,一致的跳了起來。NO SALVATION則是配合著印度的感覺表演了remix的電音版本,並且當團員們對著麥克風大叫 的時候,人群狂爆了起來。緩慢的背景音樂引導了Freedom這首歌,一首節奏更加快速並 且劇烈的曲子。這首曲子製造出沉重並且不斷重複、糾結節奏,伴隨著華麗的吉他,讓已 經飽和的聲音更加錯綜複雜。 : : During the MC Juri thanked the crowd and asked them to show the band their : loud voices. He talked about the pre-release of Two Hurt which was happening : that day, and continuing the set the band played Shade, the melodic but heavy : coupling song from the new release. Leda came to the center of the stage with : a fast and fluent solo, heavily resembling Western metal. Recall started with : a piano introduction, then contrastingly had the audience head banging. A : sinister atmosphere filled the hall during Living dead, which concluded with : a lengthy guitar solo. Next was Vivid Place, which the audience : enthusiastically jumped along to. Juri first sang intimately to the lively : Leda, then went to the other side of the stage and sang to Aggy, who was also : mouthing the words to himself with a mysterious smile on his face, and then : continued the song with a powerful note. : MC的時候Juri謝謝所有的觀眾並且要求他們對台上大聲的吼叫。他說了關於當”Two Hurt ”發售的那天發生的事情,然後開始演唱新發售的,這首富有旋律性又沉重有力的Shade 。Leda走到舞台中央,獨奏了一段流暢又快速,沉重地像是西方金屬的solo。由鋼琴聲揭 開了Recall的序幕,與之形成對比的,是觀眾激烈的甩頭。當Living dead(リヴィングデ ッド)響起時,不祥的氛圍攏照了全場,最後在延綿不斷的吉他獨奏中結束。接著便是讓 觀眾熱情跳動的Vivid Place。Juri先親熱的對著Leda演唱,然後又走到舞台另一側,對 著帶著神秘微笑,也同樣碎唸著歌詞的Aggy唱著。之後Juri走回舞台中間,唱出充滿爆發 力的單音。 : The members left the stage one by one, only the guitarist staying behind. : Leda went to the center of the stage and started playing a melody from : Phantom of the Opera in a rather unusual musical interpretation. He walked : around from one side of the stage to the other with a wide smile on his face, : interacting with the audience and firing them up. As the guitar melody : gradually changed, the other members quietly reappeared, and the vocalist : announced Ivory and Irony.The perfect performance of this quiet and moving : song seeped into the audience like no other and didn’t leave anyone cold. A : change in the atmosphere came when a remade electronic introduction lead into : Orion once again, as the members came forwards, firing up the enthusiastic : head banging crowd, who danced and sent their warm feelings to the members by : making heart-shaped signs with their hands. Sujk managed to play around with : his drumsticks while delivering a perfect performance, and the other members : did their best while spinning around the stage wildly. Juri asked the : audience to sing the chorus, and twice the hall united in a strong choir of : enthusiastic voices. The members seemed to be filled with the power of the : crowd and looked even more energetic than they were at the start. : 團員一個接一個的離開了舞台,獨留吉他手一人在舞台的後方。Leda走到舞台的中央,開 始彈奏一段改編自歌劇魅影的旋律。他帶著一個大大的微笑從舞台一側走到另一側,同時 煽動觀眾讓他們情緒高漲。隨著吉他的旋律逐漸轉換,其他成員悄悄的準備就緒,然後主 唱宣佈了下一首歌──Ivory and Irony。這寧靜又動人的完美演出穿透在觀眾之間,並 且點燃了所有人的心。當Orion once again重新編制過的電音前奏一下,馬上改變了現場 的氛圍。團員們走到舞台前方,煽動著甩頭的觀眾。而隨之起舞的觀眾則以心型手勢表現 出他們對團員的熱情感受。Sujk則在一邊完美的演奏一邊耍弄著鼓棒,其他成員也在舞台 上不停來回移動時,努力展現出最好的一面。Juri要求觀眾一同合唱副歌,整場在熱情的 聲音下,兩度合成為一個完美的合唱團。團員們看起來就像是因人群的反應而充滿能量, 比演出一開始時還更有活力。 : The vocalist thanked the crowd for coming, said that it is thanks to them : that the band was able to get this far, and asked them to go even wilder to : the next new song. The crowd got stirred up in the violent, fast and : aggressive song that at times resembled classical Western metal bands, due to : the heavy guitars, powerful drumming and the hoarse vocals, showing a new : side in the development of the band’s music. “Raise your fists and scream!” : urged Juri, and the fans followed his lead, their voices roaring loudly to : the drum beats, and after having warmed the masses up more, DELUHI started : the last song of the set. In HYBRID TRUTH as the members smilingly interacted : with the audience, the crowd united in crazy headbanging. Stretching their : arms out to the stage the audience screamed as the members left the stage. : 主唱謝謝所有來的人,並說因為他門的支持,樂團才能夠有機會站在這裡。同時也告訴他 們,接下來的是新歌,所以不要感到困惑。觀眾被猛烈、快速又具侵略性的曲子挑起情緒 。這首歌就像是西方經典的金屬樂,沉重的吉他、強勁的鼓聲再加上嘶啞的唱腔,顯示出 這樂團另一面尚未被開發的可能性。”舉起你的拳頭並且放聲叫吧!” 大家順應著Juri的 慫恿,吼叫聲配合著鼓的節奏。在挑起更炙熱的情緒後,DELUHI開始演奏最後一首歌。當 團員在演奏HYBRID TRUTH時,用微笑回應了台下瘋狂的甩頭人群。團員們在台上高舉著手 臂,並且在觀眾的尖叫聲中離開了舞台。 : After a while, screams for an encore could be heard and some minutes later : Leda, with his usual devilishly glowing smile, jumped onto the stage and : thanked the crowd. Aggy and Sujk greeted the crowd and took their places on : stage, and as Juri appeared the guitarist was already playing a melody from : the anime "Doraemon," and as the vocalist played along singing a couple of : lines and the drummer supported the song with the beat, the amusing : improvisation made the audience smile and scream with excitement. The band : concentrated on the performance once again and started the encore with Baby : play, the masses exploding with waves of head banging. The members switched : places and moved all over the stage, and in the middle of the song they : stopped to encourage the roaring crowd, after which Leda, having come out : onto the middle of the stage, continued the song with his heavy solo. : 過了一會兒,安可的聲音開始回盪在場內。幾分鐘後,Leda帶著他一貫的,朝氣無比的笑 容跳躍到舞台上並且感謝觀眾。Aggy和Sujk則是在向群眾打了招呼後站回定位。不久,當 Juri出場時吉他手已經開始彈奏動畫”多啦A夢”的旋律,而主唱則唱著自創歌詞,鼓手 也開始跟著演奏,這令人驚訝的即興演奏讓觀眾們出現笑容並且興奮的尖叫。樂團在又重 複演奏了這段旋律之後,開始了安可曲──Baby play。觀眾們用激烈的甩頭伴隨著亢奮 的情緒,團員們交換了位置並且移到舞台前,而當歌曲進行到一半的時候,他們停止煽動 台下喧囂的觀眾,直到Leda移動到舞台中間,並且開始繼續演奏那沉重的獨奏。 : Juri screamed, asking the audience whether they could still go crazy and : urged them to prove their existence, and as the band played Two Hurt, the : vocalist went up to Leda and put his arm around his shoulder, sharing the : microphone so that the guitarist could scream along in the chorus. He then : went over to Aggy and performed the same action with him. An inserted part of : the song allowed the audience to head bang, shake their fists and scream to : their limits, as the three members at the front of the stage went from side : to side urging all present in the hall to go wild. Sujk screamed into his : microphone, at times standing up and firing the audience up with the others, : and finally satisfied the band continued the song as usual and ended the live : with smiles on their faces. After thanking the viewers, hugging each other : and throwing towels, picks, water bottles and more into the crowd, the four : held hands and smiling wildly they and the fans united in a last jump. : Juri放聲吼叫,詢問著底下的觀眾是否能持續瘋狂的狀態並且煽動他們亢奮的情緒。然後 當樂團開始演奏Two Hurt時,主唱走近Leda,並且將臂膀環繞在他肩上,與Leda共同分享 著麥克風,好讓他能夠在合唱時配合著吼叫。之後Juri走向Aggy,對他做同樣的動作。曲 中的一段旋律讓觀眾再度甩頭,並在頭頂上揮舞著拳頭並且叫到聲嘶力竭。三位在前台的 成員不斷地在舞臺上移動著,好讓在場所有的觀眾都更加瘋狂。Sujk對著他的麥克風大吼 ,同時站起來並且像其他三人一般煽惑著群眾。之後被滿足的團員們才繼續正常的演奏, 並且帶著微笑結束了這場演唱會。在謝過了觀眾,必且擁抱了彼此,他們開始將pick、水 瓶、毛巾等等東西扔向客席。四個人彼此握著手,帶著開心的微笑和歌迷們一起做了最後 的一次跳躍。 : After the band left the stage, the audience continued to scream for an encore : as a video screen was lowered. On it three exciting announcements came – a : mini-album to be released in November, a two-man tour all over Japan, and : finally, exactly one year since the band’s first one-man, their forth : one-man would take place in the large venue O-EAST. The audience exploded, : their voices screaming “congratulations!” and another announcement came : from the loud speakers, saying that the live was now over and the fans should : move towards the merchandise stand. “This was Leda, this was Leda, this was : Leda,” the announcement concluded, causing another burst of laughter. : 在團員們離開舞台後,投影螢幕伴隨著觀眾的尖叫降了下來。有三項令人興奮的訊息── 一張迷你專輯即將在十一月發行、一次全國性的twoman巡迴即將展開、第四次的oneman會 場則會是更大的場地O-EAST。觀眾的情緒飆到最高點,並且尖叫的說”恭喜!”然後另一 個訊息從廣播著那裡傳出,告知演唱會已經結束,觀眾們可以依序進入商品販售區。”這 是Leda、這是Leda、這是Leda”公告結束,而群眾間也出現一陣爆笑。 : DELUHI's lives are at an unusually high level for a band who has existed for : such a short time. What's more, with every live they seem to be getting : better and better at a fast speed. One should definitely keep an eye out on : the amazing rising stars of the scene as their future activities are bound to : bring more pleasant surprises. : : DELUHI高水準的演出實在很難讓人想像,他們只是一個成立時間如此短暫樂團。並且,他 們看起來正在每一場的演唱會中以飛快的速度不斷的進化。一件可以確定的事情是,若持 續關注著這幾個令人驚嘆且即將發光的新星,未來他們將會帶來更多令人贊嘆的驚喜。 : Set list: : : -OPENING SE- : 01. Rebel:Sicks, Shadow:Six : 02. s[K]ape:goat : 03. NO SALVATION ’09 : 04. Freedom : -MC- : 05. Shade : 06. Recall : 07. Living dead : 08. Vivid Place : 09. Guitar Solo : 10. Ivory and Irony : 11. Orion once again : -MC- : 12. new song : 13. HYBRID TRUTH : : EN.1 : 01. Baby play : 02. Two Hurt : : -ENDING MOVIE- : 附上開頭與結束的影片 希望能讓大家更加了解 開始 http://www.youtube.com/watch?v=junNfyVtpOI&feature=related
結束 http://www.youtube.com/watch?v=foqQH5TRZm8&feature=related
看到這麼有趣的LIVE(?) 有沒有人心動了呀~~?? 從六月開始的全國巡迴已經可以購票了呦~>.@ ●6/05(土) @渋谷 O-EAST ●7/02(金) @福岡 DRUM SON ●7/04(日) @岡山 IMAGE ●7/10(土) @新潟 JUNK BOX mini ●7/11(日) @富山 SOUL POWER ●7/16(金) @大阪 MUSE <--我會去這場 有板友可以一起衝的嗎XD? ●7/17(土) @名古屋 ell.FITS ALL ●7/23(金) @札幌 KRAPS HALL ●7/25(日) @仙台 JUNK BOX ●8/01(日) @赤坂 BLITZ:~toward New Frontier~ 最近~和一個前輩聊天 越來越覺得這團真是太可愛了 可愛到像外星來的一樣 WWWWW 尤其Leda的腦結構真是太酷了 wwww 從六月開始會有三連發~ 而且還是單曲+影像喔~ 6/16、7/7、8/4 請大家多多支持啦~!! -- 不免俗的官網http://deluhi.com/index_pc.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.90.233
koicocoro:好想看Leda的吉他現場!!!(暈) 感謝原po翻譯(拜) 04/29 09:53
koicocoro:還有好羨慕原po可以衝...... 04/29 09:54
caca776633:每次像ONEMAN這種時間較長的LIVE Leda都會有獨自solo 04/29 14:34
caca776633:時間優~(誘惑 04/29 14:35
tomatoai:推推!!! 04/29 15:31
qaity:心動的話是可以跟原PO一起衝嗎XD 總覺得身邊很難找人~ 04/29 16:48
caca776633:當然可以!!(超開心) 因為我算是自己衝吧.... 04/29 17:12
wlcaroline:推~ 04/29 17:47
icecream5233:原PO要衝哪場阿?XD我可能會衝8月1號的>\\\< 04/29 18:02
icecream5233:阿眼殘沒看清楚...原來是要去大阪場>\\<bb 04/29 18:02
koicocoro:是很誘惑沒錯阿>____<可是又沒辦法...(畫圈圈) 04/29 19:04
Sanaelarc:推原文作者... 04/29 19:34
Sanaelarc:Leda那天真的很好笑XD 04/29 19:36
caca776633:恩 我看了第四次ONEMAN的REPO以後 真的可以了解為什麼 04/29 19:38
caca776633:會推AKIO SAN的文章了 WWW 04/29 19:39
gottapeace:我也好想看LEDA的SOLO啊...(嘆)~感謝原PO翻譯~辛苦啦^^ 04/29 20:13
hikaruwing:推翻譯 辛苦了~ 我正在考慮名古屋場w 04/30 02:59
caca776633:!! 樓上要去名古屋場嗎!!?? 04/30 12:56
※ 編輯: caca776633 來自: 114.32.90.233 (04/30 12:59)