作者hikaruwing (Arabesque)
看板visualband
標題[心得] D=OUT 登龍門
時間Thu Jul 30 23:12:42 2009
多一張專輯封面和少一些youtube連結的網誌版
http://0rz.tw/fs3pp
專輯名稱很歡樂
封面也很歡樂
曲子風格倒是出乎我意料的復古XD
明星オリオン和花咲ビューティ流暢動聽卻和我一開始認識他們時那種復古昭和風格
很不相同
(順帶一提我喜歡後者遠勝前者 明星這首實在沒留給我多大印象)
在這兩張單曲中昭和風味已經不是瀰漫的氣氛
而只是偶爾穿插的片斷
所以我還以為要懷舊的話以後大概只能回頭翻以前的作品了
但令我高興的是登龍門這張又再次充斥濃濃的復古味
雖然和這張翻唱專輯中的選曲多是有點年紀的歌曲有關
但編曲卻也毫無疑問帶來同樣的呼應
第一首恋のバカンス就是1963年的老歌
還真的老到不行 我爹娘當時都還是小毛頭呢
原曲主角就只有女聲合聲 搭上真的很老派的銅管樂器和鼓聲
聽著腦中似乎就自動放映泛黃的老照片。
D=OUT的PV開頭也刻意模擬老舊電視裡播應的歌廳秀
幸樹的舞台動作都不見了 只用眼神放電(那一根紅毛的假睫毛真是GOOD JOB XD)
member們也表現的有如秀場的伴奏band一樣
而PV中穿插的海灘景和歌舞伎町景應該算是這支PV的爆點
想看D=OUT耍寶的務必一看
(團員演技不好我想才是最大的笑點(爆))
翻唱編曲中銅管的使用仍然是帶來復古風的來源之一
我也很喜歡吉他solo中威吹刻意調成較圓潤的tone調
但如果想到歌詞裡是講夏天少女呼喚著愛情
我就挑剔地覺得或許幸樹的聲音可以再多一點表情 再更甜一點也不錯
以下附上原曲和翻唱ver.的連結
http://www.youtube.com/watch?v=0XmKVVqd5xo ザ・ピーナッツ原版
http://www.youtube.com/watch?v=U7EAjpZBA34 ダウト版
第二首曲目是椎名林檎的歌舞伎町の女王
如果說蘋果女王的原曲是如同蘿莉塔一樣 青澀裡帶著難以拒絕的誘惑毒素
既慵懶且勾人(鼻音轉音真是太銷魂了啊)
那麼D=OUT的版本就有如異色花魁般不可一世地懾人
雖然缺少原曲中無所謂的豁達樣貌
偶爾探出頭的俏皮和無所不在的氣勢卻也更有夜生活風味
http://www.youtube.com/watch?v=U20IcPExFXg&feature=related 椎名林檎Ver.
ルージュの伝言原曲裡鼓聲輕敲以fade in帶出歌曲
松任谷由實輕快的女中音讓整首歌帶有輕鬆寫意的氣氛
查了資料才發現這首歌也是魔女宅即便的插曲!
D=OUT的編曲簡單而愉悅 加強了跳躍感
俏皮而不搶戲的吉他也讓整首歌亮了起來
出走變成了郊遊 這樣歡快的感覺在D=OUT ver.的ルージュの伝言中出現了
這個版本是我個人很喜歡的改編~
http://www.youtube.com/watch?v=_jiB-0c_N4s 松任谷由實Ver.
喝采(by ちあきなおみ)也是一首久遠以前的歌
(為了找這首誰原唱 咕狗到我頭昏XD)
剛聽到原曲的時候實在很難讓人不好奇 D=OUT會怎麼改編
畢竟原曲是首慢板抒情歌 鄧麗君會唱的那種軟綿綿情歌!
聽了D=OUT版之後 果然 要改就改得它翻天覆地XD
加上了朝氣十足的前奏 帶少許電氣的bridge
旋律性強的貝斯線貫穿整首歌
略去憂愁的聲線 加強了歌曲中正向的意念
著實是和原曲十分不同的表現方式
http://www.youtube.com/watch?v=Q6x8L-Hrd80&feature=related ちあきなおみVer.
小島麻由美原唱的真夏の海編曲原本就有濃濃的復古風味
聲線甜又粘膩 帶著少女的嬌蠻
聽著聽著 夏天海濱的水氣就好像撲上身了
D=OUT版的前奏若論復古程度 比起原曲是有過之而無不及
電子音剎那間讓我以為身處那卡西(笑)
我很喜歡主歌部分hihat不曉得是用鼓刷還是束棒打擊的沙感
有如見到在夏日風中搖曳的椰子樹
雖然夏天炎熱 這首歌卻仍讓人想跟著節奏搖擺
http://www.youtube.com/watch?v=yjNn-9Z_JBg 小島Ver.
第六首木綿のハンカチーフ原曲輕快
歌詞是戀人雙方對彼此傾訴的話語 所以歌手必須先後"扮演"男方與女方
太田裕美雖然聲音甜美 但也在兩種唱腔中轉換表現
女方的最後一段歌詞雖然傷心 卻仍以甜入骨髓的嗓音包裹著
而登龍門版的木棉手帕從前奏開始就表現出力道
若說太田版的小情侶還離情依依 D=OUT版的可就是雄心壯志勃發
唱腔有力而直接 連速度都快上許多
但一到了有如極短篇小說的轉折結尾
8 beat轉成4beat馬上就把男方的遺憾和抱歉帶了出來
這反而是太田版比較看不到的部分
沉靜的貝斯和吉他音也烘托氣氛
有趣的是被拋棄的女孩子在D=OUT版似乎堅強了許多
再次增快的節奏好像表示著她擦乾眼淚後就會挺起胸膛走下去
和呢喃的原曲相比 真的是很有趣的改編
(順帶一提 椎名林檎的版本也很好聽~
還有Nightmare的咲人寫的White Room其實就是對這首歌的answer song
用男性視角來回應~)
http://www.youtube.com/watch?v=2FK0Tj1sXEQ 太田Ver.
部屋とYシャツと私 講的是愛到昏頭的人妻(XD)的告白
幸樹的聲音輕而溫柔 吉他聲叮叮咚咚的音色像是音樂盒
溫厚的貝斯則有如搖籃曲一樣
比起原曲撒嬌感的甜蜜 D=OUT的版本似乎更溫柔包容
雖然不曉得歌詞中的丈夫會不會因此反而得吋進呎更加放肆XD
http://www.youtube.com/watch?v=re3PzspwEWo 平松愛理原版
最後一首歌強く儚き者たち是由Cocco原唱
我本來就很喜歡Cocco 聰慧、殘忍的思緒 和偶爾透露出的溫暖
所以很期待這首歌的改編版
原版唱腔柔和地蓋住了詞語的犀利 彷彿看透世界所以心如槁灰的豁達
相較之下D=OUT熱力十足的搖滾編曲反而使得歌曲聽起來"入世"得多
玲夏的貝斯編的頗花 ミナセ的open hihat和四連音連發也使曲子聽起來很熱鬧
雖說和我原本預期的有落差 但或許這種熱鬧也可以反襯歌詞的奇妙吧
另外這首也是登龍門這張專輯中少數比較不復古的歌曲
http://www.youtube.com/watch?v=ANzEREI6Ffw Cocco Ver.
總括來說 登龍門真的是很有意思的一張專輯
除了可以滿足想懷念一下D=OUT復古味的歌迷
不必只能再固守浪漫動脈的茶番劇和浪漫静脈的茶番劇
也可以領略他們對經典老歌的想法和實驗
算是我滿推薦的一張cover album
噢,不過我對他們為什麼全都選女聲原唱的歌曲感到十分好奇(笑)
--
脳内迷路入り口はこちら→
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.163.10
推 wlcaroline:推心得! 07/30 23:16
推 caca776633:推~~ 07/30 23:23
推 Lundy:推! 07/30 23:37
推 tomatoai:推!!!! 07/30 23:59
推 riku138530:推~!! 每次看到幸樹都會想笑=..= 07/31 00:31
推 loversagain:推詳細心得!!! 07/31 00:43
→ loversagain:是說恋のバカンス的pv真的好好笑XDDDD 07/31 00:51
推 hydeaya:可以推比原曲唱的還娘嗎XD 07/31 01:44
推 icecream5233:推!!正準備來好好聽這張>w< 07/31 09:44
推 amy5264:推心得~ 推D=OUT~ 推登龍門~ 推pv...真的超好笑!! 07/31 10:45
→ amy5264:團員們的演技...XDDD 然後有兩個幸樹很微妙~ 07/31 10:46