作者dirkyo (小京)
站內visualband
標題[翻譯] DIFFERENT SENSE / DIR EN GREY
時間Fri Jul 1 01:27:22 2011
詩:京
曲:DIR EN GREY
譯:dirkyo
Hide Out
直到落至幸福與自由前都只是報復與Paradox
致死量身分不明存在理由
Right Now
充滿群眾魅力的弒神者藉由適應不良的洗腦
恣意玩弄著月夜嗎
Our Blackened Sun
嘔吐到滿意為止的慾望
相互責難相互共謀的聚落
渴望著安樂死
Bad Taste
而盡情濫用的那東西是指純樸嗎?
Our Blackened Sun
憐憫與哀傷的假面具
Live Through This World
揪扯的胸口 留不住的傷痕
愛情 只是想模仿它的人的理想
即使是對任何人而言都是平等的天空
也跟著光明一同封閉
即使是失去了都沒能查覺
渾然忘我地貪求的夢 藏在笑容裡一飲而盡
緊抓著那不被救贖的答案
再也無法依賴 結束吧
伴隨著流下的悔恨
然而如今我才察覺
這被重重摔下的未來
是啊…那「藍天」意味著什麼
--
灰色的每一天,如同人偶一般被操弄著、舞動著
孩提時引頸期盼的白馬騎士卻從未出現
[
HUMAN GATE]
http://www.wretch.cc/blog/direngrey
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.76.39
推 iloveband:推翻譯魔人!!! 07/01 02:39
推 jiouhi:歌詞解釋拜託了 07/01 14:03
推 ryosuke:魔人推 07/01 20:35
推 kasoudeath:推推翻譯魔人XDD 翻得好棒 喜歡弒神者和青空那段 07/01 21:25
推 LoudPark:超強!! 07/02 00:06