'emeraude~海に魅せられて~
傷付いて飛べない青い鳥達が
きずつ と あお とりたち
羽根を廣げ海を見つめる
はね ひろ うみ み
受了傷無法飛的青色鳥群
展開翅膀 凝望著海洋
ほら見てごらん あの波打ち際を
み なみう ぎわ
白い砂濱(すなはま)と綠色した海の輝きを
しろ みどりいろ うみ かがや
你瞧 那岸邊
白色沙灘和綠色的海正閃耀著光輝
傷付いて飛べない青い鳥達が
きずつ と あお とりたち
羽根を廣げ海を見つめる
はね ひろ うみ み
受了傷無法飛的青色鳥群
展開翅膀 凝望著海洋
エメラルドグリㄧンの瞳をした少女
ひとみ しょうじょ
君と見れたこの景色を忘れないよ
きみ み けしき わす
エメラルドグリㄧンのあの海の彼方
うみ かなた
青い鳥は何(なに)を求め見つめるのか
あお とり もと み
有著翠玉般綠色眼眸的少女
無法忘記和你一起所見到的景色呀
在那遠方碧綠色的海洋
青鳥在追求著什麼 注視著什麼呢
君の旅の理由 何も聞かず
きみ たび わけ なに き
風は吹いている
かぜ ふ
你出外遠行的原因 我什麼也沒問
風正不停地吹著
海に誘われて 僕の元から
うみ さそ ぼく もと
君は消えてゆく
きみ き
由於海的誘惑 在我心底深處
你正逐漸消失
繰り返し輝くあの波の奧に
く かえ かがや なみ おく
誰を想い描いているの
だれ おも えが
在那往返閃耀的海浪深處
你在想著、描繪著誰呢
エメラルドグリㄧンの瞳をした少女
ひとみ しょうじょ
君と見れたこの景色を忘れないよ
きみ み けしき わす
エメラルドグリㄧンのあの海の彼方
うみ かなた
青い鳥は何(なに)を求め見つめるのか
あお とり もと み
有著翠玉般綠色眼眸的少女
無法忘記和你一起所見到的景色呀
在那遠方碧綠色的海洋
青鳥在追求著什麼 注視著什麼呢
情熱(じょうねつ)の日差しに溶けてゆく影は
ひざ と かげ
眩しすぎてこの心を焦がしてゆく
まぷ こころ こ
在熱情的陽光中融化的身影太過炫目
幾乎要把我的心都燒焦
風を止めた少女 エメラルドの瞳
かぜ と しょうじょ ひとみ
僕は君のその瞳に魅せられてた
ぼく きみ ひとみ み
讓風停止的少女 翠玉般的眼眸
你那眼眸已經魅惑了我
*感謝tabby協助翻譯校稿。翻譯若有錯誤,歡迎不吝指教。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: d010201.ntctc.edu.tw