作者dirkyo (小京)
站內visualband
標題[翻譯]靜脈 / Plastic tree
時間Mon Jan 28 22:36:01 2013
作詞:有村竜太朗
作曲:長谷川正
翻譯:dirkyo
微溫的夢 靜靜騷動的記憶
藍色的 藍色的 你在流動
滲透了以後 不知不覺昏昏欲睡
我的心 行蹤不明────。
打了噴嚏才發現 冬天好像變更長了
如果呼出白色氣息 心中的鬱悶就能消散的話多好
心情的轉變 連天空的顏色都跟著變化
連感傷都奄奄一息 不和諧的口哨聲
不斷接收陌生的愛 洗禮過的戲言迴響著
暈眩的漩渦中瞳孔反射 在哀傷與光芒之中想著什麼?
微溫的夢 靜靜騷動的記憶
藍色的 藍色的 你在流動
鮮明的幻覺旋轉著
試著一摸 卻只是夢醒 只是心冷 只是領悟
總是如此────。
期待明天的到來 拋棄了思念的餘燼
不可燃垃圾在海中堆成了閃閃發光的夢幻島
刻畫命運的五線譜上 我們不過是音符而已
總有一天 我們的身軀、過去、未來 都要跟著宇宙化作烏有
微溫的夢 靜靜騷動的記憶
藍色的 藍色的 你在流動
放開手的幻覺迴旋著
傳遞不到內心深處
習慣的謊言裡 色彩繽紛地記錄了許多
點點滴滴都混雜著你
逐漸混濁 有一天我將一切隱藏
再也到達不了 只能夢醒 只能心冷 只能領悟
總是如此────。
──────────────────────────────
沒有特別要說什麼。
因為Plastic tree總是這樣,總是很輕易地勾起聽者最傷感的回憶。
人生中認識的人有很多,不重要的人很多,重要的人也很多。所讓人感到不如意的是,
自己被重要的人忽視這件事情。在遙遠的日子過去以後,太陽升了起來,陽光刺眼地讓我
看不清前方。
最後我遺忘了你的身影,遺忘了曾經一起走過的路。
總在事後才驚覺,總在驚覺後感到心寒,總在心寒之後認清現實。
在那之前,你眼裡再也沒有了我。
--
灰色的每一天,如同人偶一般被操弄著、舞動著
孩提時引頸期盼的白馬騎士卻從未出現
[
HUMAN GATE]
http://www.wretch.cc/blog/direngrey
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.158.146
推 neomy:頭推!!! 很喜歡這張專輯每首歌的歌詞 翻譯大感激(合掌) 01/29 15:42
推 neomy:下面那段文字說進心坎裡,再推一次。 01/29 16:00
推 Nitrate:推!很喜歡新專輯 01/30 21:34