作者hachifuzzy (小八茸)
看板visualband
標題[翻譯] 貓印。による人間観察日記翻譯 5/15~5/16
時間Sat May 16 23:59:03 2009
原文出處:貓印。による人間観察日記 http://ameblo.jp/nekozirushi/
貓印真是太可愛了 所以自己來試著翻譯
因為是日文新手 所以翻得不順或是有錯請大家多多指教(鞠躬)
今天的更新應該結束了吧真是甜蜜的負荷(汗)
--------------------------------------------本文開始---------------------
猫、始めました。 2009-05-15
晚安
終於開始了呢
啊~應該是說由「貓印。」來開始的
還沒決定要用哪個第一人稱
也還沒習慣用文字呢
啊~說明也不是必要的吧
這裡大概會是個很自由的地方
團員們也會陸續登場
啊不對~應該要使用敬語
團員們大概只是代筆囉
雖然我好像聽到有人說那樣比較好耶
地鶏。 2009-05-15
http://img33.imageshack.us/img33/8413/nekog.jpg
出門不太方便吶
因為左眼看不太到
明天出去走走吧
去海邊
---------------------------------------------------
訪問。 2009-05-16
http://img199.imageshack.us/img199/2541/nekos.jpg
早安
完完全全地睡過頭了
去了海邊 那裡卻寫著禁止游泳
很遺憾地只能把腳伸進水裡泡一泡
不知怎的像是要下雨的天氣呢
是雨神在附近了嗎?
有點累地走著晃到了Zepp Tokyo
啊!今天有event耶
應該去打聲招呼嗎?
出發囉
貓
シャワー。 2009-05-16
因為腳沾滿泥沙 而被中山先生責罵了
被強制帶去了淋浴間
中山先生、好歹也要用熱水嘛
不過,只有腳上沾滿泥砂而已耶... (感謝tsukiyue板友指正)
http://img199.imageshack.us/img199/1762/neko1.jpg
いってらっしゃい。 2009-05-16
不知不覺就弄乾了
不久後就要上場了 將power送給有村先生
藉由握手的方式囉
「是說,我有點在意一件事啊貓先生 你的身體沒有變小嗎?」(有村) (感謝tsukiyue版友)
「・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。」(貓)
比起這個、有村先生
請趕快著裝完畢好嗎
慢走囉
http://img269.imageshack.us/img269/341/neko2.jpg
帰ります。 2009-05-16
今天真是激烈呢
有些害羞 心也噗通噗通地跳
是怎麼樣的live呢?
不太會描述呀.....
如果要說的話、那就是「團員們臉上都帶著笑容」
啊、這樣不算回答嗎.....
那麼、我想明天應該就會知道答案了
那就回去囉
下雨了啊
--------------------------------------------------------
阿明那張照片真是很好笑 感覺要把貓印掐死了XDDDDDDDD
太朗跟貓印握手的照片好可愛唷(L)
感覺貓印是很愛發文的人太好了(笑)
隊長都沒有出場啦哭哭
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.223.184
推 naihsin2001:貓印超可愛XDDD 但我一直覺得有一兩篇的語氣很像太朗 05/17 00:00
→ naihsin2001:又覺得他好像不會想做打網誌這麼麻煩的事情XD" 05/17 00:01
→ koicocoro:真的很可愛wwwww 我也要正正啦(敲碗 05/17 00:01
推 koicocoro:忘了感謝翻譯:p 05/17 00:04
推 naihsin2001:也補一個感謝翻譯(太朗式合掌) 05/17 00:05
推 tomatoai: 好可愛的文字ˇˇ (合掌 05/17 00:10
推 zoe50534:隊長有出場啊,雨男XD 05/17 00:11
推 Souko:天啊~翻譯感謝>"<雖然努力理解文意...,語氣果然很重要XD 05/17 00:18
推 haibarajdi:謝謝翻譯ˇ 05/17 00:21
推 ilovechichi:感謝翻譯^^ 是說阿明那篇看起來很像浴室謀殺案XDDDDD 05/17 00:38
推 kyo150365:中山明那個我笑死XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 05/17 00:39
推 tsukiyue:そして、足しか砂ついていないんですけど。 05/17 00:49
→ tsukiyue:↑不過,只有腳上沾滿泥砂而已耶...(是這個意思喔) 05/17 00:50
→ tsukiyue:有村對貓是說:是說,我有點在意一件事啊貓先生 05/17 00:51
→ tsukiyue:你的身體沒有變小嗎? 05/17 00:52
推 tomatoai:中山先生完全是爸爸狀態(咦 05/17 00:55
推 natsukaki:推爸爸狀態XDDD 05/17 01:01
→ hachifuzzy:喔!原來如此真是感謝tsukiyue!!!我馬上改:-D 05/17 01:01
※ 編輯: hachifuzzy 來自: 140.112.223.184 (05/17 01:05)
推 kasou1230:感謝翻譯ˇ 網誌好可愛XD 05/17 01:08
推 saraht:感謝翻譯^^ 感覺那隻貓的語氣...好老人喔XDD 05/17 10:36
推 ivan0617:翻譯感謝*有村先生請趕快著裝好嗎XDDD 05/17 14:16
推 purarad:隊長登場了!(猫氏行方不明XD 05/17 17:33
推 softflower:隊長豋場了!!!!!!!! 05/17 18:27
推 toshisuna:不肖長谷川XDDDDDDDDDDDDDDDDD 05/17 18:31
推 naihsin2001:不肖長谷川XDDDDDDD 05/17 18:32
推 ryoheiyoug:不肖長谷川XDDDDDDDDDD 好高興隊長代筆了!(翻滾) 05/17 18:34
推 kasoudeath:好可愛XDDDDDDD 太朗握手的照片還蠻萌的(?) 05/17 19:48