精華區beta w-inds 關於我們 聯絡資訊
給歌迷的大家以及所有關係工作人員,這次給大家帶來很大的麻煩並讓大家擔心,我打從 心裡謝謝大家。也對大家感到非常抱歉。 本來應該要以最健康的身體狀況表現出最棒的表演,但在當天彩排時卻因為受傷的關係, 開演延遲了一個小時,還有不能以精采的表演回應大家的期待也讓我感到非常懊惱。   但終於還是到表演的最後一刻都站在舞台上。最重要的還是大家給我的溫暖的聲援,衷心 感謝大家。真的非常謝謝你們。   傷勢回復的很順利,雖然還有一點腫但痛楚已經大致緩和下來了。   只要能早一天治好就能回到大家面前了以後也請大家多多支持照顧w-inds.。   緒方龍一   =========================== 龍一一定會很快好起來的!!!因為你是最棒的龍一!!!>皿<   -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.235.71
pjan:感謝翻譯!! 09/24 22:58
pjan:龍一一定會很快好起來的!!!因為你是最棒的龍一!!!>皿< 09/24 22:59
koicocoro:謝翻譯...龍一一定會很快好起來的!! 09/25 00:23
KERABOYS:謝翻譯! 快好起來唷!!!因為你是最棒的龍一!!!>皿< 09/25 16:39
penny3302: 翻譯! 快好起來唷!!!因為你是最棒的龍一!!!>皿< 09/25 19:16
fangquaw:God bless Ryuichi! 09/25 20:27
evaryo:感謝翻譯! 快好起來唷!!!因為你是最棒的龍一!!! 09/25 22:42
hn10070: 謝翻譯! 快好起來唷!!!因為你是最棒的龍一!!!>皿< 09/25 23:02
shibaookenta:  快好起來唷!!!因為你是最棒的龍一!!! 09/25 23:22
wrnk2003:謝翻譯!!快好起來唷!!!因為你是最棒的龍一!!!集氣 09/26 00:07
wrnk2003:真的是謝謝sanki大了,我想把這篇轉到我的網誌去>"< 09/26 00:07
wrnk2003:阿龍要快快恢復唷Q A Q 09/26 00:08
spf6127: 謝翻譯! 快好起來唷!!!因為你是最棒的龍一!!!>皿< 09/26 17:33
mio823:希望龍一趕快好起來ㄚ阿阿!!好心疼喔>"M 09/30 12:57