精華區beta w-inds 關於我們 聯絡資訊
作者: sharona (mikansei) 看板: w-inds. 標題: 橘慶太 「声」中譯 時間: Tue Oct 3 22:08:04 2006 「声」 「聲音」 詞:橘慶太 / 曲:T2ya / 編曲:Koma2 Kaz (中文試譯 by sharona) いつまでも続く愛なんて 一次又一次 我告訴自己 ないと自分に言い聞かすけど 沒有所謂永恆的愛情 君が僕の心の中に 但你忘了帶走的溫存 忘れてった温もり愛しくて 還遺留在我心底 不曾遠去 薄紅色の空が 薄紅晨曦悄悄褪去 藍色に移り変わった 湛藍染遍整個天際 目を合わせないで君は 你不肯直視我的眼睛 静かに呟いたよ 靜靜的說 彷彿自言自語 「あなたならきっと大丈夫」と 「你一定能堅強的走下去」 震えた言葉は冷たいもので… 顫抖的聲音 說出最冰冷的一字一句 でも最後に握った掌は 但最後一刻 握在手裡的溫熱掌心 忘れられぬほど温かく… 多少次 讓我魂牽夢縈 いつまでも続く愛なんて 一次又一次 我告訴自己 ないと自分に言い聞かすけど 沒有所謂永恆的愛情 君が僕の心の中に 但你忘了帶走的溫存 忘れてった温もり愛しくて 還遺留在我心底 不曾遠去 溜め息をつくたびに 每當我喟然嘆息 その笑顔 描いているよ 都描繪出你微笑神情 真夜中独りきりで 午夜時分 只剩一人孤單身影 鳴らない電話を見つめて 明知電話不會響起 依然不肯離去 気付かない間に朝陽が 轉眼之間 長夜將盡 現実を連れてくる 任由現實隨著黎明 一步一步向我逼近 「永遠にアイシテル」この声が 「我會永遠愛你」 今でも傍で囁くよ… 多希望這聲音 還能在你耳邊細語 溢れ出す透明な涙さえ 止不住的透明淚滴 君色に染まっていたんだ… 染上的色彩 全都是你 この声が聞こえていますか? 你是否聽見我的聲音? 届くようにずっと歌うから 願這歌聲飛越時空距離 傳達給你 たとえ風が強く吹いて 任憑風雨無情 思い出を消し去ったとしても 吹散我倆的回憶 君の温もりだけは 你留下的溫存 いつだって守っていきたいんだ 是我願用一生守候的記憶 この声が聞こえていますか? 你是否聽見我的聲音? 届くようにずっと歌うから 願這歌聲飛越時空距離 傳達給你 たとえ風が強く吹いて 任憑風雨無情 思い出を消し去ったとしても 吹散我倆的回憶 君の温もりだけは 你留下的溫存 いつだって生き続けるよ 永遠永遠 活在我心裡 -- 日文歌詞參考Uta-Net,請各位板友以官方公佈為準。 試譯 by sharona 本文歡迎轉載,但請註明出處。 -- ˙◢◣˙ 情報員標號:61-230-144-161.dynamic.hinet.ne ├┼ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ╰┼