精華區beta w-inds 關於我們 聯絡資訊
作者: coco (and I love you) 看板: w-inds. 標題: [試譯]Drive-Me-Crazy 時間: Fri Mar 23 22:45:07 2007 Carzy for you... luv me Crazy... Carzy for you... luv me Crazy... Tell me Why? 妳是從何時潛伏進我心中的? 眼中所映出的一切 妳的身影都若隱若現 那天 我發誓過了 愛那種東西我才不要 可是... 就是不消失 就是消不去 總是在內心的某處守護著妳的存在 一直隱藏著 始終明白著 Yes,I fall in love 對吧? Crazy for you... 響個不停的情感 心火熱地舞著 愛永遠都是一場招搖地遊行 戀情的開始 總是一如一場雷雨 在第一秒就悄悄地 浸入了我的心中 Call you name 光是這樣 就讓我無法入眠 這場嘉年華 過了24點後才會開始 鐘聲響了 腦中出現妳的幻影 請留在我身旁直到天明 只有今晚也好 想見妳 見不到妳 眸中映出妳的海市蜃樓 面對觸不到的女神 我失去自制力 該如何是好? Carzy for you... 音樂響遍夢中的世界 不要停止動作 愛永遠都是一場招搖地遊行 結束總是像 雷雨停時般地突然 四處迴盪著的餘韻 只留下瞬間的迷幻便逝去 luv me Crazy... Crazy for you... 響個不停的情感 心火熱地舞著 愛到最後仍是一場招搖地遊行 Drive me Crazy... 音樂響遍夢中的世界 不要停止動作 就算是一邊受傷 人總還是墜落到愛情之中 luv me Carzy... ================================================ 一時覺得Crazy for you是這首的進化版 就譯了 -- 在狂舞的人群中 -- ˙◢◣˙ 情報員標號:61-229-41-51.dynamic.hinet.net ├┼ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ╰┼