精華區beta w-inds 關於我們 聯絡資訊
作者: sharonlee (JOURNEY 夏祭り) 看板: w-inds. 標題: [豐華中譯] I'm a Man 時間: Wed Nov 7 19:38:58 2007 I'm a Man 作詞:shungo. 作曲:Hiten Bharadia/Aisling Stephenson 編曲:Koma2 Kaz 一看就不登對的You & I 對於明確表達自己意見的妳 我算什麼...無關緊要 說不上天真無邪,但某些地方很幼稚 妳所說的理由,「年長」。 每一次 都用這句話作理由 所以想讓妳看看更不一樣的我 在〝勇敢‧包容〞的領域 不管差幾歲都可以填補...! 可是〝外表看來〞一定是不可靠的 Am I just good for you?...不爭氣的年紀小? 〝不然乾脆就撒嬌吧〞這樣立場、全無 我不是小孩 Beacuse I'm a,'Cause I'm a, I'm a Man!! 說出 妳的煩惱 我不像外表那麼不可靠 我也是個男人 可以守護妳 無需逞強 No,no,no,not anymore 可是〝外表看來〞一定是不可靠的 Am I just good for you?...不爭氣的年紀小? 〝不然乾脆就撒嬌吧〞這樣立場、全無 我不是小孩 Beacuse I'm a,'Cause I'm a, I'm a Man I know your secret, but I pretend not 我知道 妳有個 忘不了的人 對方 一定 是個成熟男人 ...要是我絕不會讓妳哭泣的 [I know your secret, but I pretend not] I love you whoever you love, hey [那雙凝視的眼眸 遙望著遠方] I keep on growing & growing [I know your secret, but I pretend not] [總有一天 一定讓妳忘懷的] Because I'm the Man for you...! 可是〝外表看來〞一定是不可靠的 Am I just good for you?...不爭氣的年紀小? 〝不然乾脆就撒嬌吧〞這樣立場、全無 我不是小孩 Beacuse I'm a,'Cause I'm a, I'm a Man!! 可是〝外表看來〞一定是不可靠的 Am I just good for you?...不爭氣的年紀小? 〝不然乾脆就撒嬌吧〞這樣立場、全無 我不是小孩 Beacuse I'm a,'Cause I'm a, I'm a Man!! -- ˙◢◣˙ 情報員標號:220-136-172-247.dynamic.hinet.n ├┼ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ╰┼