作者: sharona (みんな、ありがとう!) 看板: w-inds.
標題: 橘慶太「キャンドル」歌詞/中譯
時間: Fri Nov 10 20:08:26 2006
「キャンドル」 「燭光」
詞:橘慶太/曲:伊橋成哉/編曲:Koma2 Kaz (中文試譯 by sharona)
すれ違う人々が 微笑みを浮かべて 人群帶著微笑 與我擦身而過
歩いてゆく 約束の場所へ 步向各自心中 約定的場所
かじかんだ手の中で 僵硬冰冷的手中
君との淡い記憶が 與你的淡淡記憶
静かに そっと咲いていたんだ 靜靜的 悄悄的 綻放花朵
覚えてる 君と交し合った約束 還記得 曾經許下的承諾
来年もここで会えたらいいねと 多希望明年也能 到這裡舊地重遊
キャンドルに照らされて 在掩映的燭光中
僕らは恥ずかしそうにキスをしたよね 我們的親吻 有著藏不住的害羞
傘の中で愛し合ったよ 在傘下 我們這樣深切的相愛過
ひらひらと雨がほら 由戀愛昇華的情感
雪に変わってゆくように 像是細雨緩緩飄落
恋が愛へと形変え降り積もって 幻化為片片白雪 層層堆砌
あの日のメモリー 那一天的Memory
寂しさを抱えて 季節を感じてきた 在寂寞中感受著季節變換的我
ほんの少し 大人になったよ 一點一滴 由懵懂變得成熟
素敵な日々でしたꄠ 現在的我可以鼓起勇氣說出口
胸を張って言えるさ 和你渡過的每一天 都美得像一場夢
全てがまるで昨日のようだね 像是昨天一樣 依然鮮明生動
今君もどこか遠くで思い出を 如今身在遠方的你是否
同じ空見上げ想っていますか 也正仰望著天空 遙想那回憶中的感動
キャンドルに揺れながら 在搖曳的燭光中
いくつもの雪たちが思い出させる 漫天的紛飛細雪總會讓我想起
君の笑顔 温もりを 你的溫暖和甜美笑容
ひらひらと舞い散った 縱然我們的愛情故事
二人の恋物語 飄零散落
この胸の中いつまでも残ってるよ 仍會在我心中永遠停留
忘れられないストーリー 無法忘懷的Story
キャンドルに揺れながら 在搖曳的燭光中
いくつもの雪たちが思い出させる 漫天的紛飛細雪總會我想起
君の笑顔 温もりを 你的溫暖和甜美笑容
ひらひらと僕の目に 那奇跡就在我眼前
舞い降りたあの奇跡が 翩然降落
この胸の中いつまでも残ってるよ 將會在我心中永遠停留
忘れられないストーリー 無法忘懷的Story
--
日文歌詞參考日本歌迷聽寫後略作修改,請以官方公佈為準。
試譯 by sharona
本文歡迎轉載,但請註明出處。
--
▎◣˙◢◣˙◢▉ 情報員標號:59-112-211-49.dynamic.hinet.net ▉├┼┤ ▉ ◤
▎◥ ◤▉ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ▉╰┼情局▉ ◣