※ 引述《kazesaikou (隨風逐流)》之銘言:
: 以前在學校卡拉OK設備有唱過四季
: 我發現四季歌詞裡的
: So I cannot forget 4 seasons we've lived in 的這句
: 上頭有用片假名標示
: 不過因為很難再借到那間有卡拉OK設備教室
: 所以一直沒機會把它抄下來
: 原PO因為英文唸不好
: 對日式英文產生愛了...(誤)
: 所以想上來尋求神人解答~ 謝謝
所以意思是要這句英文的片假名標音嘛??
"ソ アイ ケンノット フォゲット フォー シーズンズ ウィヴ リーヴド イン"
我盡力了,應該是這樣沒錯..."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.17.166.91