精華區beta wearefriends 關於我們 聯絡資訊
I'll Be There for You -- the Rembrandts So no one told you life was going to be this way. Your job's a joke, you're broke, your love life's DOA. It's like you're always stuck in the second gear, When it hasn't been your day, your week, your month, or even your year. But, I'll be there for you, when the rain starts to pour. I'll be there for you, like I've been there before. I'll be there for you, cause you're there for me too. You're still in bed at ten, the work began at eight. You've burned your breakfast, so far, things are going great. Your mother warned you there'd be days like these, But she didn't tell you when the world has brought you down to your knees. That, I'll be there for you, when the rain starts to pour. I'll be there for you, like I've been there before. I'll be there for you, cause you're there for me too. No one could ever know me, no one could ever see me. Seems you're the only one who knows what it's like to be me. Someone to face the day with, make it through all the mess with. Someone I'll always laugh with, even at my worst, I'm best with you. It's like you're always stuck in second gear, Well, it hasn't been your day, your week, your month, or even your year. But, I'll be there for you, when the rain starts to pour. I'll be there for you, like I've been there before. I'll be there for you, cause you're there for me too -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.173.199
ShiningRuby:據說原本有考慮要用R.E.M的"Shiny Happy People"當主 04/16 06:23
ShiningRuby:題曲.這首歌有出現在第一季的某個party場景裡 04/16 06:24
lovecen:DOA=Dead on arrival 04/16 17:04
ShiningRuby:拍噴水池片頭時,六個演員都還沒聽過這首歌,只看過歌詞 04/16 19:19
ShiningRuby:然後只有JA在拍攝時有做出"I'll be there for you"的 04/16 19:21
ShiningRuby:嘴型 04/16 19:22
goodplace:音樂+歌詞 http://www.youtube.com/watch?v=fg9pkAYvrSM 04/17 02:06
※ 編輯: samchiu 來自: 114.36.173.199 (04/17 11:09)
forkid:http://youtu.be/t4bwU3U7Oo0 和主角們合拍的MV 04/17 20:46
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: samchiu (閒祭秋) 看板: wearefriends 標題: Re: [劇研] 000 Theme Song (翻譯) 時間: Sat Apr 16 22:21:20 2011 I'll Be There for You by the Rembrandts - Friends Lyrics So no one told you life was going to be this way. 沒有人告訴你 生活會是這樣 Your job's a joke, you're broke, your love life's DOA. 你工作可笑 口袋空空 愛情胎死腹中 It's like you're always stuck in second gear, 你似乎永遠都不上不下 when it hasn't been your day, your week, your month, or even your year. 覺得今天、本週、本月、甚至一整年都很倒楣 But, I'll be there for you, when the rain starts to pour. 但我會在你身邊 當大雨開始下 I'll be there for you, like I've been there before. 我會在你身邊 就像是以前那樣 I'll be there for you, cause you're there for me too. 我會在你身邊 因為你也陪著我 You're still in bed at ten, the work began at eight. 八點鐘上班 十點還在床上 You've burned your breakfast, so far, things are going great. 一切其實還好 除了早餐被烤焦 Your mother warned you there'd be days like these, 媽媽警告過你 會有這些事發生 But she didn't tell you when the world has brought you down to your knees. 但她沒說過這世界會讓你這麼的無力 But, I'll be there for you, when the rain starts to pour. 但我會在你身邊 當大雨開始下 I'll be there for you, like I've been there before. 我會在你身邊 就像是以前那樣 I'll be there for you, cause you're there for me too. 我會在你身邊 因為你也陪著我 No one could ever know me, no one could ever see me. 沒有人真了解我 沒有人真懂得我 Seems you're the only one who knows what it's like to be me. 似乎就只有你知道 我是怎樣的人 Someone to face the day with, make it through all the mess with, 能一起面對每天 帶我突破混亂 Someone I'll always laugh with, even at my worst, I'm best with you. 永遠能一起歡笑 即使再糟糕 有你就好 It's like you're always stuck in second gear, 你似乎永遠都不上不下 when it hasn't been your day, your week, your month, or even your year. 覺得今天、本週、本月、甚至一整年都很倒楣 But, I'll be there for you, when the rain starts to pour. 但我會在你身邊 當大雨開始下 I'll be there for you, like I've been there before. 我會在你身邊 就像是以前那樣 I'll be there for you, cause you're there for me too. 我會在你身邊 因為你也陪著我 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.173.199 ※ 編輯: samchiu 來自: 114.36.173.199 (04/17 11:10) > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: samchiu (閒祭秋) 看板: wearefriends 標題: Re: [劇研] 000 Theme Song (翻譯) 時間: Sat Apr 16 22:44:33 2011 我個人練習翻譯的原則是 盡量讓中文唸起來的長度跟英文差不多 所以為了縮短字數會以意思為主 不見得會逐字翻 或者偶爾也會遇到要加些贅字拉長的情形 在歌詞方面 勉強可以跟著唱啦 (可惜沒有強到能押韻) : Your job's a joke, you're broke, your love life's DOA. : 你工作可笑 口袋空空 愛情胎死腹中 DOA 是 dead on arrival 的縮寫 指病人送達醫院前就已經死亡 在這裡應該是指愛情未開始就結束 相關的中文成語想不太到 想了幾個覺得胎死腹中還滿接近的 : It's like you're always stuck in second gear, : 你似乎永遠都不上不下 gear指車子的檔位 有開手排車的朋友應該就能體會 就像車子卡在二檔 快不起來也慢不下去 我也是出社會幾年之後才突然體會到這種不上不下的無力感 : when it hasn't been your day, your week, your month, or even your year. : 覺得今天、本週、本月、甚至一整年都很倒楣 not one's day指一個人覺得那天很倒楣 將中間的時間單位換掉 倒楣的時間就延長啦 真的很可憐 : But, I'll be there for you, when the rain starts to pour. : 但我會在你身邊 當大雨開始下 pour指大量的水湧出 用在雨上自然就是指傾盆大雨 就像台灣人很喜歡說的 雨好像用倒的一樣 : But she didn't tell you when the world has brought you down to your knees. : 但她沒說過這世界會讓你這麼的無力 bring one to its knees 指被擊倒 個人覺得用orz三個字就能說明的非常貼切 可惜我翻譯時也不喜歡再把別的語言混進去 這樣子還滿怪的 另外想指正之前某個拿orz來出題的老師 orz絕對不是五體投地 這是您自己的創新用法(離題了) : even at my worst, I'm best with you. : 即使再糟糕 有你就好 這句如果逐字翻是「在我最低潮的時候 有你在身邊我就是最佳狀態」 不過真是太長了 各種語言總是各有長短 就幾個字 其他語言卻得翻的囉哩吧唆 這樣的翻法應該可以接受吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.173.199
shirosheep:你好棒! 04/16 23:14
lovecen:棒棒! 原來secend gear的涵意是這樣啊! 04/16 23:19
suchidiot:好棒啊!!!原來如此!!!! 04/17 00:08
shihyajulia:給個推^^ 04/17 00:55
galaxier:推! 很好的註解和翻譯! 04/17 01:23
carolwu18:學到好多 04/17 01:32
vul35454:大推~ 真的學到很多 04/17 01:34
danhung:you're love life's DOA 這句是不是怪怪的 是否應為your? 04/17 10:17
samchiu:對耶 校那麼多次稿 還是漏了 謝謝提醒 04/17 11:09
※ 編輯: samchiu 來自: 114.36.173.199 (04/17 11:10)
mantohu:好棒! 04/17 11:44
xavier2000:推 你好厲害 04/17 13:27
psychi:看了那麼多集從來沒有認真注意過歌詞 真有意思 多謝分享!!! 04/17 17:48
hewittlin:推!!!!!!!!! 04/17 18:31
greenhorn721:推, 原來歌詞有那麼多知識!!! 04/17 21:48
percygino2:大推原PO專業!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 04/17 21:53
yvette1101:推原po專業:) 04/17 22:42
yuuzen:不推不行!!! 超棒!!! 04/18 02:17
tupacshkur:你太強了吧!!!!!!!! 04/18 15:20
MonicaGeller:推一個~ 解釋得真不錯! 04/18 16:17
lys:太強了! 04/18 20:57
jhnny:太強+1 04/18 23:08
orangepan:推! 04/19 13:00
yogami:讚讚讚! 04/19 17:00
alg5820:說到片頭~我最喜歡第五季的片頭!! 04/19 20:15
cvplk:一定要推 太棒了 04/21 05:07
stja:大推~~ 04/21 17:47
zooeybones:超棒!!! DOA很棒耶 還有second gear的解釋 04/22 19:23
USO800:推!!!!! 04/22 21:45
ghty:推!!! 04/25 17:35
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: samchiu (閒祭秋) 看板: wearefriends 標題: Re: [劇研] 000 Theme Song (幕後花絮) 時間: Sun Apr 17 16:22:55 2011 1.這首歌是Friends的製作人David Crane、Marta Kauffman、Kauffman的老公、 作詞人Michael Skloff、作曲Allee Willis 以及the Rembrandts兩位歌手所共同創作的。 原本打算要給They Might Be Giants和 R.E.M.唱。 2.這首歌原本就只有我們在劇裡聽到的一分鐘左右版本。 但在Nashville某個電台主持人將它循環混音成較長版本播出,結果大受歡迎。 唱片公司於是要求the Rembrandts做出完整的版本。 在最後唱片公司將它收錄進the Rembrandts的LP專輯中,且不打算發行單曲, 因為擔心會影響專輯的銷量。 3.這首歌曾經被搖滾團The Goo Goo Dolls與Pink Lincolns翻唱過, 愛爾蘭國民偶像團Westlife(西城男孩)也在演唱會上表演過這首歌。 The Goo Goo Dolls http://www.youtube.com/watch?v=a6PuOukdSA4
Westlife http://www.youtube.com/watch?v=Wns0W8fSrM0&feature=related
資料來源:wikipedia -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.173.199
danhung:關於這個我有一點好奇 在某些時候唱歌的聲音有點像主角 04/18 03:07
danhung:不知道是否真的 (錢德) 04/18 03:07
samchiu:目前沒有看到有這個說法 我覺得主角們應該沒參與錄音 04/18 21:32
ShiningRuby:主角沒參與錄音,甚至連拍攝片頭時那六個人都還沒聽過 04/22 10:40
ShiningRuby:主題曲,製作單位只有發歌詞給他們 04/22 10:40
carolwu18:西城男孩!!!我的兩個最愛的結合~~~ 04/24 16:31
spla:gooooooooood 09/17 00:32
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Fafner (Man of Constant Sorrow) 看板: wearefriends 標題: Re: [劇研] 000 Theme Song (幕後花絮) 時間: Fri Apr 22 14:58:10 2011 "I'll Be There for You" 曾是 1995 年「成人抒情榜」的七週冠軍曲,以下譯自 1999 年出版的 "The Billboard Book of Number One Adult Contemporary Hits": (網誌原文:http://tinyurl.com/3sobtnk) I'll Be There for You THE REMBRANDTS EastWest Album Cut July 8, 1995 (7 weeks) Writers: David Crane, Marta Kauffman, Allee Willis, Phil Solem, Danny Wilde (words); Michael Skloff (music) Producer: Gavin MacKillop 「電視節目的主題曲已死。」電視台主管們在 1994 年秋天時這麼宣告。他們相信, 在 1990 年代的多頻道世界裡,觀眾會對電視節目主題曲感興趣的想法,已經過時了。但 結果呢?1994-95 電視季中最走紅的新節目—— NBC 電視台的情境喜劇《六人行》( Friends),創造出至少是近十年以來,廣播電台點播頻率最高的電視主題曲。 "I'll Be There for You" 是節目片頭打出演員名單時所播出的一首歡樂集錦曲。演 唱者是 The Rembrandts 樂團,一支由 Danny Wilde 和 Phil Solem 所組成的二重唱。 這兩人曾是洛杉磯樂團 Great Buildings 的一員,而後來則在 1991 年,以 "Just the Way It Is, Baby" 一曲打入排行榜(成人抒情榜第 12 名,流行榜第 14 名)。 《六人行》的執行製作人 Kevin Bright,邀集 Wilde 和 Solem 彈奏、演唱 "I'll Be There for You",同時也請他們幫忙改編。這兩人非常高興能有機會為此曲的原始版 本貢獻一己之力,如同 Wilde 對華盛頓郵報記者 John Maynard 所說的,「這首歌原先 聽起來有點枯燥。但我們預見到此曲的潛力,且覺得我們可以讓它 "Rembrandt" 起來。 我們的確在此曲中加入了我們的標記。」 剛開始時,"I'll Be There for You" 只是在片頭和片尾播出的一首 42 秒短歌。但 後來,聽眾們的點播要求淹沒了廣播電台,Wilde 和 Solem 所屬的唱片公司逼他們要有 所回應,The Rembrandts 這才很不情願地,在他們最新的、簡單命名為 "LP" 的專輯中 ,加入了這首歌曲。「專輯中放進這首歌曲,此乃公司的決定,」Solem 告訴 Maynard。 「而當我們見識到這首歌的帶頭效應後,我們也就無所謂了。」 在 "I'll Be There for You" 自 1995 年 5 月 20 日起奪下「電台百大播出榜」( Hot 100 Airplay chart)王座八週之後,EastWest 唱片公司才終於將這首歌發行成單曲 ,此曲於 1995 年 9 月 30 日登上流行排行榜,首週就攻佔了令人驚訝的第 18 名(只 有已經發行成單曲的歌曲,才有資格進入流行榜)。但此時,這首歌的電台點播數已經開 始下滑,所以此曲只靠著 B 面曲 "This House Is Not a Home" 之助,於十月份進佔到 第 17 名的最高名次。 在成為暢銷曲後的三年多,"I'll Be There for You" 因為仍是當紅《六人行》的主 題曲,故偶而還會在電台之中被點播。The Rembrandts 雖不乏新的嘗試,但再沒有其他 作品能如此曲般的受到歡迎。正印證了 Solem 對 Maynard 所言,「如果我們光靠 "I'll Be There for You" 這首歌,那我們會很慘。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.220.21