精華區beta wearefriends 關於我們 聯絡資訊
Carol和Susan以及六位主角們都在Monica的公寓, Monica很興奮地展示她幫Ben買的貴鬆鬆Nike寶寶鞋, 此時Ben肚子餓哭了起來,Carol很自然地開始餵起母奶,把Joey跟Chandler嚇一大跳. Ross鼓勵他們踴躍問Carol有關哺乳的問題, 兩個男生跟Carol上了寶貴的一堂課. Carol和Susan讓Ross單獨帶Ben,Phoebe/Joey/ Chandler在一旁幫忙他, 在餵Ben前,Phoebe很自然地嚐了母奶試溫度, Ross跟Chandler都覺得大人喝母奶很噁心, 但Joey也說喝母奶沒什麼. 後來Carol和Susan回來接Ben時,大家開始討論嚐母奶的事情, Ross發現原來Susan也嚐過,頓時他也不甘示弱要嚐,但還是無法克制心理障礙, 讓Susan佔了上風. Julie持續向大家示好,但Rachel還是無法克制自己對Julie的憎恨. Julie邀請大家跟他去Bloomingdales大採購, Phoebe很機警地找藉口逃避(她說要帶外婆去看獸醫), Monica卻接受了邀請, 大家警告Monica說跟Julie太親近就等於跟Rachel為敵,會惹Rachel生氣. 但Monica認為她有義務多認識哥哥的女友,所以還是依約跟Julie一起血拼, 後來Mon跟Julie一見如故,還又另外約出去, 她設法瞞住Rachel, 但還是被Rachel發現她跟Julie一起吃飯的收據, Rachel暴怒,說Julie先搶走Ross後搶走Monica, Monica說沒人能把她從Rachel身邊搶走, 兩個人在淚光閃爍的擁抱中大和解,互說I Love You, Phoebe在旁邊目睹一切很感動,所以也跳進來說I Love you guys too, 三個女生一起淚光閃爍的擁抱:) Julie也感覺到Rachle對她的不友善,所以鼓起勇氣跟Rachel溝通, Rachel表面上跟Julie談開了,但實際上她還是很討厭Julie :( Joey在百貨公司打工,穿晚宴西裝當"Bijan for Men"香水試噴員. 他打算要約女同事Annabelle, 但所有的女同事都把注意力放在新來的"Hombre"香水試噴員Todd身上. Todd靠著性感低沈的嗓音吸引顧客接受試噴,讓"Hombre"香水業績大增, 甚至連Joey也被調去支援Hombre的試噴,開始跟Todd一樣要穿牛仔服, Annabelle也被Todd把走了, 不甘心的Joey回家跟Chandler抱怨, Chandler鼓勵他要給Todd顏色瞧瞧,讓他知道Joey才是香水試噴王, 受到Chandler鼓舞的Joey正式跟Todd宣戰,兩個人都搶著要對客人噴香水, 結果Todd不小心把香水噴進客人眼睛,憤怒的客人說要告百貨公司, Todd因此離職,Annabelle也回到Joey的懷抱, 最後Joey就穿著牛仔服跟Annabelle走向百貨公司的假夕陽佈景, 從此過著幸福快樂的日子(誤) 最後的尾聲就是Ross鼓起勇氣拿Oreo餅乾配母奶吃,Joey跟Chandler在旁邊當啦啦隊. Ross喝了一滴母奶後馬上塞了滿嘴的Oreo餅乾,然後邊嚼餅乾邊說其實母奶挺不錯的. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.142.153.18
greengable:Todd這名字聽起來不man耶! 11/09 00:40
對啊,這是笑點之一. Todd自己也知道他的名字會破壞形象,所以一開始都不跟人家說自己的名字, 百貨公司的女職員們都叫他Hombre男 ※ 編輯: ShiningRuby 來自: 24.142.153.18 (11/09 07:56)
turtleian:這幕演得好像Mon背著Rach偷人似的 超好笑XDD 11/13 17:37
gnps:前幾季的這種梗超多的 XD 11/14 13:36
so800721:光看結尾就覺得很好笑XD 11/15 23:06
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Leeling (李鈴) 看板: wearefriends 標題: Re: [簡介] 202-TOW The Breast Milk 時間: Wed Nov 9 04:21:34 2011 ※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言: : Julie持續向大家示好,但Rachel還是無法克制自己對Julie的憎恨. : Julie邀請大家跟他去Bloomingdales大採購, : Phoebe很機警地找藉口逃避(她說要帶外婆去看獸醫), : Monica卻接受了邀請, : 大家警告Monica說跟Julie太親近就等於跟Rachel為敵,會惹Rachel生氣. : 但Monica認為她有義務多認識哥哥的女友,所以還是依約跟Julie一起血拼, : 後來Mon跟Julie一見如故,還又另外約出去, : 她設法瞞住Rachel, : 但還是被Rachel發現她跟Julie一起吃飯的收據, : Rachel暴怒,說Julie先搶走Ross後搶走Monica, : Monica說沒人能把她從Rachel身邊搶走, : 兩個人在淚光閃爍的擁抱中大和解,互說I Love You, : Phoebe在旁邊目睹一切很感動,所以也跳進來說I Love you guys too, : 三個女生一起淚光閃爍的擁抱:) 我想要藉上面這一段來抒發一下自己為何會這麼喜歡Friends的原因 XD 也不曉得是西方人的相處、或是情感的表達本身就比較直接, 還是因為戲劇的關係有把這些情緒單純化 +放大化的關係…… 我幾乎沒有過像這樣的朋友 囧" 吵的時候可以面對面罵個不停,但真的要道歉或是和解之後 又能那麼沒有疙瘩的盡釋前嫌。 儘管其實他們六個人都知道彼此個性上的一些缺陷, 例如 Rachel 對於借來的、或是別人送她的東西並不特別小心或是看重、 Monica不只對自己的環境、也對周遭的人有控制欲……etc 但就是彼此都包容也接受了,才有辦法在一起相處那麼久吧。 類似的橋段很多,還有 Monica 認為 Rachel 搶了她訂婚夜的鋒頭、 或是 Phoebe 為了自己夢境中 Ross 對她的嘲笑而生氣、 現實中的 Ross 不知所以卻還是努力的要道歉、要找出原因、要改進… 這些積極維護彼此友情的橋段都讓我看得特別感動 T︿T" 偏偏我是那種有不滿不會直接說、總是怕別人覺得我小題大做的人, 這樣就很容易壓抑在心裡、而且也對後續的相處產生隔閡。 真羨慕劇中這樣坦蕩蕩的模式呢! 另外,西方人似乎也很習慣把類似…honey、sweetie 之類的稱呼掛嘴邊? 不只是對男女朋友,也不管是同性異性都這樣。 最初在看影片的時候沒有特殊的感覺, 等自己跑去澳洲時親身經歷到(?) 都受寵若驚了呢 XD 澳洲當地人、英國人、荷蘭人、義大利人……我都有這樣被稱呼過, 也明白這只是習慣性的口頭用法, 可是說真的,就算他們只是說「Honey 借過一下」,我都會覺得心情好好 XDDDD 中文貌似就比較少有類似這樣親暱但是又不會太肉麻的稱呼? -- 不過我看的版本是簡體翻譯的,有幾季裡面都還特地把 honey 翻成「蜜糖」 看到我都出戲了 =皿=a -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.210.130.66
greengable:我是羨慕他們不只同性,異性之間也有很好的友誼 11/10 02:13
aaaaa0703:推這篇! 11/10 15:46
maggie777:的確有出過國後會發現Friends很貼近外國生活的人際關係 11/11 16:26
festao:大概就類似中文的美女帥哥這樣的稱呼嗎 11/15 15:45
so800721:真的!!在國內要叫這樣叫朋友會說不太出口 11/15 23:08