作者hhhooo (Eyes On Me)
看板wearefriends
標題[問題] 錢德 米羅 炳?
時間Fri Mar 7 20:22:50 2003
Chandler 的 middle name 是 Muriel
可是我聽不出來笑點在那?
可否請英文較好的朋友解釋一下...
謝謝...
--
不會是joey的藝名Holden McGroin(holding my groin)
這類的笑點吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.136.234.247
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Imdancer (每天愛你22小時^^) 看板: wearefriends
標題: Re: [問題] 錢德 米羅 炳?
時間: Fri Mar 7 20:59:00 2003
※ 引述《hhhooo (Eyes On Me)》之銘言:
: Chandler 的 middle name 是 Muriel
: 可是我聽不出來笑點在那?
: 可否請英文較好的朋友解釋一下...
: 謝謝...
Muriel
n. ( 名詞 noun )
n. ( 名詞 noun )
1. 【人】 女子名
YAHOO字典查到的(抱歉我懶^^")
http://tw.dictionary.yahoo.com/dictionary?s=Muriel
--
我猜跟娘娘腔脫不了關係XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.228.103.220
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: obah ( ) 看板: wearefriends
標題: Re: [問題] 錢德 米羅 炳?
時間: Fri Mar 7 22:55:10 2003
※ 引述《neoyeepoh (妳好嗎??我很好...)》之銘言:
: ※ 引述《Imdancer (每天愛你22小時^^)》之銘言:
: : Muriel
: : n. ( 名詞 noun )
: : n. ( 名詞 noun )
: : 1. 【人】 女子名
: : YAHOO字典查到的(抱歉我懶^^")
: : http://tw.dictionary.yahoo.com/dictionary?s=Muriel
: 因為chandler的爸爸是人妖..
: 所以他為自己有一個女生的名字可恥..
好像翻做妙麗吧
有一部片叫妙麗的春宵~ 名字聽起來是這樣拼的~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.160.22.120
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: rosaline (rosaline) 看板: wearefriends
標題: Re: [問題] 錢德 米羅 炳?
時間: Sat Mar 8 10:30:38 2003
※ 引述《obah ( )》之銘言:
: ※ 引述《neoyeepoh (妳好嗎??我很好...)》之銘言:
: : 因為chandler的爸爸是人妖..
: : 所以他為自己有一個女生的名字可恥..
: 好像翻做妙麗吧
: 有一部片叫妙麗的春宵~ 名字聽起來是這樣拼的~
你是對的, Muriel翻成妙麗確實比較妥當
東風的翻譯該吊起來打屁股
翻成'米羅',笑點都沒了 >_<
Chandler Muriel Bing
因為Chandler過於清秀的長相,注重儀表還有一些蠻女性化的習慣的關係
他常常被人誤以為是gay (一般人通常有那種'gay比較陰柔'的錯覺)
加上一個女生名字的middle name
難怪Ross會說"Boy. Your parents never even gave you a chance."
他爸媽連取名字都"註死"他這輩子就要兼具男女特質(或,不男不女)過一生了:P
記得之前Phoebe 生三胞胎那一集嗎?
Frank決定要將第三個孩子命名為Chandler
結果第三個寶寶是女生
有人高興的大叫 "Chandler is a girl! Chandler is a girl!"
Chandler就說:"Kindergarten flashback!"(幼稚園的夢饜又重現了)
顯見他從小就常被取笑他像女生了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 81.152.56.19
→ agata:謝謝你的解釋啦...終於了解啦^^ 推 61.229.208.237 03/08
→ ineedo:了不起的介紹!!! 推 61.217.142.244 03/08