作者munich (聽說的故事)
看板wearefriends
標題Re: [問題] 請問Joey的另外一個名字?
時間Thu May 4 11:06:13 2006
講全名代表生氣還有一個例子就是
phoebe跟mike因為理念不合分手說好不見面
monica幫phoebe的忙
要把她的手機電話通通收起來
讓phoebe很生氣
就喊了她
"Damn you Monica Geller hyphen Bing!"
※ 引述《b1ueish (藍色)》之銘言:
: 還有某一集Phoebe被Joey爽約
: 一進門就大聲喊說Joseph Francis Tribionni
: Rachel問了發生什麼事情
: Phoebe還回了他Rachel Karen Green
: Joey: Hey! what are you middle-naming me for?
: 講全名出來感覺就是很生氣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.220.192
推 afyun:其實講全名通常沒好事,我覺得這中英文都一樣。 05/04 13:09
→ lovy:推樓上 中文講全名也沒好事 05/04 13:38
推 tow:唔...@__@" 可是我都對一個很好的朋友叫全名耶,已經習慣了... 05/04 16:16
推 jorsin:講全名準沒好事的要點在於,這個人平常有其他綽號 05/04 17:44
→ jorsin:如果一直都是用全名被稱呼,但重要時刻可能會變成X先生 05/04 17:44
推 hhand:推樓上XDDD 05/05 18:47