作者afyun (我的1976橄欖球T恤哪去了)
看板wearefriends
標題Re: [問題] 請問Joey的另外一個名字?
時間Thu May 4 02:52:52 2006
: ※ 引述《afyun (我的1976橄欖球T恤哪去了)》之銘言:
: : 講一段跟這個名字與正式稱呼有關係的劇情,
: : 那一段我很喜歡,雖然台詞其實只是兩個人互叫而已。
: : 第十季菲比要和麥可結婚前,
: : 菲比請喬伊當她婚禮上的爸爸。
: : 而這個偽爸爸喬伊(Joey)一見到準女婿麥可(Mike)
: : 則嚴肅的叫他:"Michael"
: : 而麥可也戰戰兢兢的回叫他:"Joseph"
: : (後來Joey還模仿起教父)
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 218.167.100.110
: 推 shinebow:所以Joey的原名真的叫Joesph囉? 05/04 00:40
嗯,
其實就是正式名稱與暱稱之間的關係。
比如說,
Bill Clinton(美國前總統克林頓),他其實該叫 William Clinton,
可是我們給了 William 這個文謅謅的名字一個好叫的暱稱,Bill
有時候也不一定是 Bill,Willie、Billy 甚至 Liam 都是 William
(比如說連恩尼遜這個演員,查一下就知道他的全名其實是 William John Neeson)
就像,
John 會變成 Johnny(這個比較容易聯想)
Jim 變成 Jimmy
Edward 變成 Ted 或 Eddie
Richard 變成 Dick
Elizabeth 變成 Lizzie 或 Betsy 或 Betty
Michael 就變成 Mike 囉
Joseph 則變成了 Joey
但外國人登記名字時,不一定是登記文謅謅的名字
有時候也會登記好記的暱稱,所以書寫文件時,有時候得要確認一次
(比如說寫支票啦,抬頭總不能寫錯吧)
有時候也會遇到不喜歡別人用暱稱叫他的外國人
所以不要一見到 William 就叫他 Bill,有可能對方不喜歡呢。
--
一不小心就雞婆教學起來了,對不起。
--
Stars hide your fires!
Let not light see my black and deep desires.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.235.76
→ cutejenny:舉例+1 Rachel生完小孩 Ross跟Joey"打架"之後兩人到醫院 05/04 02:57
→ cutejenny:Joey要填資料時也問Ross的本名是什麼 05/04 02:58
→ cutejenny:想說可能代表更正式的名字 但Ross就是Ross而已 05/04 03:02
→ Tigresa:Richard = Dick? 我還以為是Richie呢... 05/04 16:50
推 salamanca:原來我的名字是文謅謅@@~~ 05/04 21:08
推 afyun:迪克錢尼(美前副總統)就叫Richard 05/05 00:59
→ afyun:文謅謅只是要表示前後差異啦,約翰也不會比約翰尼文謅謅啊^^ 05/05 01:00
→ caroleena:呃..錢尼現在還是副總統啊... 05/08 08:47