之前Monica and Rachel
不是在一次比賽裡把
"girls'" apartment
輸給 Joey and Chandler了嗎?
可是現在大家住的apartment又換回原來的arrangement了.
為什麼ㄚ???
中間發生了什麼事嗎???
thanks^^
--
"There is nothing good nor bad,
but thinking makes it so."
~ Shakespeare's "Hamlet"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.216.81.23
※ 編輯: jagalskardig 來自: 61.216.81.23 (12/05 15:33)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: obah ( ) 看板: wearefriends
標題: Re: [問題] 為什麼apartment又換回來了?
時間: Thu Dec 5 16:43:19 2002
※ 引述《jagalskardig (你知道它的意思嗎?)》之銘言:
: 之前Monica and Rachel
: 不是在一次比賽裡把
: "girls'" apartment
: 輸給 Joey and Chandler了嗎?
: 可是現在大家住的apartment又換回原來的arrangement了.
: 為什麼ㄚ???
: 中間發生了什麼事嗎???
: thanks^^
贏不回來
只好用騙的用搶的搶回來呀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.160.10.239
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: wilbear (全能運動員) 看板: wearefriends
標題: Re: [問題] 為什麼apartment又換回來了?
時間: Thu Dec 5 22:31:08 2002
※ 引述《jagalskardig (你知道它的意思嗎?)》之銘言:
: 之前Monica and Rachel
: 不是在一次比賽裡把
: "girls'" apartment
: 輸給 Joey and Chandler了嗎?
: 可是現在大家住的apartment又換回原來的arrangement了.
: 為什麼ㄚ???
: 中間發生了什麼事嗎???
: thanks^^
他們偷偷換啦
趁Joy & Chandler去看球賽的時候偷換回來ㄉ..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.224.132.37
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Texline (靚女) 看板: wearefriends
標題: Re: [問題] 為什麼apartment又換回來了?
時間: Fri Dec 6 12:53:12 2002
※ 引述《wilbear (全能運動員)》之銘言:
: ※ 引述《jagalskardig (你知道它的意思嗎?)》之銘言:
: : 之前Monica and Rachel
: : 不是在一次比賽裡把
: : "girls'" apartment
: : 輸給 Joey and Chandler了嗎?
: : 可是現在大家住的apartment又換回原來的arrangement了.
: : 為什麼ㄚ???
: : 中間發生了什麼事嗎???
: : thanks^^
: 他們偷偷換啦
: 趁Joy & Chandler去看球賽的時候偷換回來ㄉ..
最後還用親吻一分鐘....
來消除他們的不滿咧
--
I am sam
西恩潘演得真好~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 203.73.233.32