推 tatit:little men 是指足球桌的那些小人呀 02/26 18:07
推 l1l1l1l1:get scored =被得分? 02/26 18:08
推 globekiller:你的人被得的分會比你的姐妹被上過的次數還多 02/26 18:12
推 holdhand:恩,那get scored是否有雙關呢?被得分和被上? 02/26 18:17
→ l1l1l1l1:有一隻Chandler上Joey的妹妹,或許這跟他妹妹不可愛有關 02/26 18:31
→ l1l1l1l1:但我忘了Chandler上他妹是之前或之後的事 02/26 18:32
→ holdhand:沒印象,應該是之後吧^^|| 02/26 18:59
推 KeepRolling:get score = get laid = have sex.... 02/26 23:26
→ holdhand:恩,笑點在雙關語!! 02/27 09:13
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: b1ueish (藍色) 看板: wearefriends
標題: Re: [問題] 第二季第16集
時間: Mon Feb 27 01:44:15 2006
※ 引述《holdhand ()》之銘言:
: 標題: [問題] 第二季第16集
: 時間: Sun Feb 26 17:50:25 2006
:
:
這是Chandler Joey兩個人在比賽的時候的對話吧
: CHANDLER:
Your little men are gonna get scored on more times than your sister.
get scored -> 得分 / 上壘:P 就是get laid
: 這句中文字幕翻譯是:我得的分會比你妹被上的次數還要多
:
: little men are gonna get scored==>是指那邊被得分??不懂@@
Joey的妹妹們都很hot吧
所以就是得分得很多的意思^^
:
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 61.217.91.173
: 推 tatit:little men 是指足球桌的那些小人呀 02/26 18:07
: 推 l1l1l1l1:get scored =被得分? 02/26 18:08
: 推 globekiller:你的人被得的分會比你的姐妹被上過的次數還多 02/26 18:12
: 推 holdhand:恩,那get scored是否有雙關呢?被得分和被上? 02/26 18:17
: → l1l1l1l1:有一隻Chandler上Joey的妹妹,或許這跟他妹妹不可愛有關 02/26 18:31
: → l1l1l1l1:但我忘了Chandler上他妹是之前或之後的事 02/26 18:32
: → holdhand:沒印象,應該是之後吧^^|| 02/26 18:59
: 推 KeepRolling:get score = get laid = have sex.... 02/26 23:26
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.102.94
→ holdhand:Joey的妹妹?我看到目前還沒看到@@是在哪時候會出現呢? 02/27 09:15
推 charlieyoung:第3季時有Joey的姊妹們出現,可是好像都不太美… 02/28 11:07
→ holdhand:原來,難怪還沒看到@@..謝嚕! 02/28 18:37