精華區beta wearefriends 關於我們 聯絡資訊
大概6分35秒的地方 Pheobe說 "You nailed the Old Lady." 然後他們就一起大笑 請問一下為什麼要笑? 我不懂這句是什麼意思耶@@ 謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.47.31
Topanga:Old Lady是Phoebe自己取的吉他指法名稱,那句明著是說Joey 09/29 17:46
Topanga:學會了老太太指法,另一個意思是"你把到老太太了!"有性暗示 09/29 18:00
Eunoia:nail 名詞是釘子 當動詞用就是釘進去..... 09/29 18:49
Topanga:口語的意思是 "搞定"吧 09/30 11:33
welly0923:感覺比較像"搞上" 09/30 13:03
wei0620:you nailed it 是"你做的超正確!做的好!"的口語~ 01/15 13:31