精華區beta wearefriends 關於我們 聯絡資訊
第805集裡有幾個翻譯上的小問題,實在看不太懂... 善心人士解釋一下唄! 1. I am not putting a dollar in the jar. (一開始monica在廚房裡面大叫) 2. Burning the midnight oil. (chandler的老闆看到他在加班) 3. You like the Purple Rain display! (ross來辦公室找chandler吃飯) 4. he thinks I'm some kind of a soap opera nut. (rachel在拍片現場和kash聊天) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.231.2.66 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: bluecloudie (我要休息!!!!!) 看板: wearefriends 標題: Re: 沒有中文字幕... 時間: Fri Mar 14 21:52:14 2003 ※ 引述《infusion ( 慢慢走,欣賞。)》之銘言: : 第805集裡有幾個翻譯上的小問題,實在看不太懂... : 善心人士解釋一下唄! : 1. I am not putting a dollar in the jar. : (一開始monica在廚房裡面大叫) : 2. Burning the midnight oil. : (chandler的老闆看到他在加班) 就是挑燈夜戰的意思... : 3. You like the Purple Rain display! : (ross來辦公室找chandler吃飯) 我想是指Ross喜歡Hard Rock的某種裝潢吧... 然後Chandler覺得那很幼稚之類低~~ : 4. he thinks I'm some kind of a soap opera nut. : (rachel在拍片現場和kash聊天) soap opera nut應該是指那些沉迷肥皂劇的人... 就是會因為肥皂劇的劇情起伏而心情起伏滴人... 感覺她們都覺得這種人很無趣... 所以Rach才會強調她不是!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 134.208.38.179 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Topanga (Gil's Gal) 看板: wearefriends 標題: Re: 沒有中文字幕... 時間: Fri Mar 14 22:35:46 2003 ※ 引述《bluecloudie (我要休息!!!!!)》之銘言: : ※ 引述《infusion ( 慢慢走,欣賞。)》之銘言: : : 第805集裡有幾個翻譯上的小問題,實在看不太懂... : : 善心人士解釋一下唄! : : 1. I am not putting a dollar in the jar. : : (一開始monica在廚房裡面大叫) 我猜是她們餐廳的人因為主廚(Monica)常常大吼大叫, 所以約定如果她大吼的話, 要捐出一塊錢 (put a dollar in a jar,八成是當公費或罰款之類的) Monica因為Phoebe跟那個廚師調情導致廚師忘了工作, 跑到兩人中間「調解」 說等他工作結束以後,再安排他打電話給Phoebe 前提是他把工作做好 她講這一段的時候越來越激動,最後一句已經是用吼的了 所以全部的人轉過來看Monica 她才自知理虧,但又不肯承認錯誤(Monica作風)地說; 我沒大吼大叫,我才不要罰錢! -- Right then I realized, where we stand. For the first time I understood our role. We don't impose our will. We don't impose our hopes on the evidence. -Grissom, CSI 1x05. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.122.219.25 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: quiff (酒吞童子) 看板: wearefriends 標題: Re: 沒有中文字幕... 時間: Sat Mar 15 01:02:15 2003 ※ 引述《infusion ( 慢慢走,欣賞。)》之銘言: : 第805集裡有幾個翻譯上的小問題,實在看不太懂... : 善心人士解釋一下唄! : 1. I am not putting a dollar in the jar. : (一開始monica在廚房裡面大叫) : 2. Burning the midnight oil. : (chandler的老闆看到他在加班) : 3. You like the Purple Rain display! : (ross來辦公室找chandler吃飯) 我忘記這段劇情在說什麼了, 所以不能說出百分之百的原意, 究竟是褒是貶。 Purple Rain是TAFKAP-Prince這個歌手的一張專輯名稱, 同時也是他自傳電影的標題。 題外話,JOJO冒險野郎第五部主角喬魯諾喬巴拿, 它的替身Gold Experience也是源自Prince的某張專輯。 : 4. he thinks I'm some kind of a soap opera nut. : (rachel在拍片現場和kash聊天) -- - Brooks was here. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.216.27.201