精華區beta wearefriends 關於我們 聯絡資訊
chandler當她老爸 phoebe脫下大衣 要走出咖啡店時 chandler問她 "你不會冷嗎" phoebe回說 "I'll be my something blue" 這句什麼意思啊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.40.121
rasis:美國人結婚時有個習俗 有一個新的 一個舊的 一個借 59.120.87.120 05/24
rasis:來的還有一個藍色的東西來當聖物之類的吧 59.120.87.120 05/24
coolrick:這習俗,R&R在拉斯維加斯結婚時有講到 163.26.228.46 05/24
ellinas:謝謝 61.224.40.121 05/24
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Morissett (冰過的伏特加可樂) 看板: wearefriends 標題: Re: [問題] 1012 phoebe 結婚 時間: Tue May 24 09:02:54 2005 ※ 引述《ellinas (abroad)》之銘言: : chandler當她老爸 phoebe脫下大衣 要走出咖啡店時 : chandler問她 "你不會冷嗎" : phoebe回說 "I'll be my something blue" : 這句什麼意思啊? 除了美國習俗需要一個新、一個舊、一個藍之外, 這句話還有,"凍僵也沒關係,我就當我的那一個藍吧。"這樣的意思 ^^ -- ─────────────────────────────────What YOU want to be?           交大應化 ζ ┌──────────┘  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ Agravic Lab └──────────────────────┘telnet://a-lab.twbbs.org -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.94.89
ellinas: 謝 61.224.40.121 05/24
sharptooth:是因為 凍僵 -> 憂鬱 -> 藍 嗎= ="140.138.252.119 05/24
ksksks:還是一凍僵就會直接變成藍的@@140.136.198.249 05/24
Qeta:因該是凍僵會變成藍紫色吧 211.74.162.169 05/24
sharptooth:我以為凍僵是變白色= =140.138.252.119 05/24
Morissett:跟憂鬱沒啥關係啦,凍僵變成藍白色才是正解 XD 140.113.94.89 05/25
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: cckh () 看板: wearefriends 標題: Re: [問題] 1012 phoebe 結婚 時間: Tue May 24 12:54:22 2005 ※ 引述《ellinas (abroad)》之銘言: : chandler當她老爸 phoebe脫下大衣 要走出咖啡店時 : chandler問她 "你不會冷嗎" : phoebe回說 "I'll be my something blue" : 這句什麼意思啊? Q: Where does the tradition of the bride carrying 'something old, something new, something borrowed and something blue' in the ceremony come from? Is it the mother and/or grandmother of the bride who provides these items, or the bride herself? A: The 'something old, something new, something borrowed and something blue, and a silver sixpence in your shoe' is from an Old English rhyme. The 'something old, something new' refers to the bride's passage from her old life to her new one and expresses optimism for the future. 'Something borrowed' symbolizes borrowed happiness (usually from a recent bride or married woman) and 'something blue' represents purity and fidelity. In fact, in biblical days, both the bride and groom wore a blue band around the bottom of their wedding attire to express their faithfulness and commitment to one another. Finally, the 'silver sixpence' symbolizes good fortune and prosperity for the couple. Just about anyone can offer something old, new, borrowed or blue. Often mothers and grandmothers like to give the bride a token from their own weddings as something old or something borrowed but the givers can also be a sister, other relative, or friend. It's a lovely tradition and brides still enjoy making it a part of their weddings today. 以上文章轉錄自以下網頁 http://forums.weddingsolutions.com/archive/index.php/t-2536 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.12.200
corey:推啦,感謝 140.112.19.217 05/25