→ Birch:原來如此啊 謝謝 推 218.160.51.30 07/30
那我也來問....
今天錢德跟模妮卡說了一堆"搞"之類或是同義的字
那些是什麼字阿@@"
對了
今天怎麼連主題曲都沒有了
--
漂亮的女孩不是拿來看的,
而是拿來做老婆的。
鹿鼎記韋小寶
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.187.21.100
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: hopeangel (嘿嘿嘿.....) 看板: wearefriends
標題: Re: [問題] 一句台詞
時間: Wed Jul 30 01:03:00 2003
※ 引述《sharptooth (夏普吐司)》之銘言:
: 那我也來問....
: 今天錢德跟模妮卡說了一堆"搞"之類或是同義的字
哈哈...我也想問耶!!
好像有聽到"make love""sex"..等的...
: 那些是什麼字阿@@"
: 對了
: 今天怎麼連主題曲都沒有了
我也覺得很奇怪!!
是東風砍掉了嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.170.5.94
※ 編輯: hopeangel 來自: 218.170.5.94 (07/30 01:03)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: maniacmei (從無到有) 看板: wearefriends
標題: Re: [問題] 一句台詞
時間: Wed Jul 30 17:30:06 2003
※ 引述《sharptooth (夏普吐司)》之銘言:
: 那我也來問....
: 今天錢德跟模妮卡說了一堆"搞"之類或是同義的字
: 那些是什麼字阿@@"
我不太確定怎麼拼耶 因為我第一次聽到
如果根據發音
應該是canoedoling吧
(我猜拉!!)
之所以降說
是因男生的重要部位可比喻作canoe(獨木舟)
(之前sex and the city 中就有降比喻)
而當男生在"幹"時就像canoe在行動.....
大概是降吧 解釋不好的話請見諒^^
: 對了
: 今天怎麼連主題曲都沒有了
--
Good morning!!
--and in case I don't see you,
good afternoon, good evening and good night!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 203.67.162.248