※ 引述《pacers (I wish)》之銘言:
: ※ 引述《mercedezbenz (掛了)》之銘言:
: : 對啊 電視上好像有在廣告要配音的事
: : 可是我覺得FRIENDS就是要聽原音才傳神啊
: : 也才知道他們到底要表達什麼
: : 如果 錢德 的笑話弄成中文
: : 那還會好笑嗎???
: : 在說如果 菲比 的無理頭配成國語
: : 那還有她自己的味道嗎???
: : 拜託啦!不要配成中文
: : 如果要配成中文
: : 可不可以把他擺在副聲道呢?
: 不知道大地哪個豬頭想出來的
大家要多去大地頻道選friends的信箱去抗議
或是上那各明日報網站投票的地方去選不要配音...
多一點聲音電視台才會有感覺吧~~~
嗚嗚...我也不要聽到中文配音....
--
people make pain, and call it love.......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 203.64.247.165